Translation for "revendique" to english
Revendique
verb
Translation examples
verb
Elle ne revendique pas un centimètre de territoire érythréen.
It has no claim over an inch of Eritrean territory.
Singapour en revendique une de trois milles et les Philippines revendiquent une zone rectangulaire.
Singapore claims 3 miles and the Philippines a rectangular zone.
Le FLGO revendique 7 000 éléments;
FLGO claims to be 7,000 strong;
Lorsque le Royaume-Uni revendique le droit de disposer d'eux-mêmes pour la population britannique transplantée dans les îles, il le revendique uniquement pour lui-même.
When the United Kingdom claimed the right of self-determination for the transplanted British population of the Islands, it was merely claiming self-determination for itself.
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
In addition, it was making territorial claims to sacred land belonging to its neighbours.
Cette population revendique elle aussi son droit à l'autodétermination.
That population, too, claimed the right of self-determination.
L'organisation terroriste Hamas en revendique la responsabilité.
The Hamas terrorist organization claimed responsibility.
Elle revendique ses origines...
Claims her ancestors...
Tu revendiques ta responsabilité.
You're claiming responsibility.
Qui revendique le trône ?
Who makes a claim?
Personne ne le revendique ?
Anyone claiming responsibility?
Je revendique le vôtre.
I claim yours.
Il revendique seulement!
He just claims!
Revendique ta victoire.
Claim your victory.
Al Shabaab revendique l'attentat.
Al Shabaab claimed responsibility.
Alors je le revendique.
So I'm claiming it.
verb
Il n’a que trop souffert de la politique politicienne et revendique de prendre son destin en mains.
They have suffered for too long from the policies of politicians and are demanding to take their destiny into their own hands.
C’est également le cas du peuple sahraoui qui, depuis près d’un quart de siècle, revendique son droit à l’autodétermination.
24. That was also the case of the Saharan people, who, after almost a quarter of a century, were demanding their right to self-determination.
Le peuple du Cachemire revendique le droit à l'autodétermination.
The people of Kashmir demanded the right to self-determination.
Il évoque également le peuple du Sahara occidental qui, depuis plus d'un quart de siècle, revendique son droit à l'autodétermination.
There were also the people of Western Sahara who for more than a quarter of a century had been demanding their right to self-determination.
Quiconque se dit Kurde dans le pays ou revendique des droits culturels et politiques pour les Kurdes est poursuivi et emprisonné et subit de mauvais traitements.
Whoever professes himself a Kurd in Syria, or demands cultural and political rights for Kurds, is persecuted, imprisoned and mistreated.
Il revendique notamment un parlement tunisien et un gouvernement tunisien responsables.
Its demands included a responsible Tunisian Parliament and Government.
C'est pourquoi elle revendique au moins deux sièges permanents au Conseil.
That is why Africa is demanding at least two permanent seats on the Council.
On a pu faire la distinction entre le manifestant qui revendique pacifiquement des réformes et le criminel armé assoiffé de sang et d'argent.
A distinction has been drawn between peaceful demands for reform and armed craving for blood and money.
Au Liban, la population revendique le droit de décider de son propre destin.
In Lebanon, the people demanded the right to determine their own future.
Il est donc légitime que le peuple palestinien revendique ce droit.
It was therefore legitimate that the Palestinian people should demand that right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test