Translation for "retenu en otage" to english
Retenu en otage
Translation examples
En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.
In fact, the world economy is being held hostage by those crises.
Je demeure gravement préoccupé par le sort des victimes des pirates, notamment des gens de mer retenus en otage.
79. I remain gravely concerned about the fate of the victims, including the seafarers held hostage by the pirates.
Ils ne peuvent être retenus en otages beaucoup plus longtemps.
They cannot be held hostage for much longer.
JS2 signale également que des Nigérians ont été retenus en otage à leur domicile.
JS2 also reported that Nigerians have also been held hostages in their residences.
Au moment où la Suisse avait établi son rapport, ils étaient toujours retenus en otage.
At the time of Switzerland's report, the individuals were still being held hostage.
Soixante-cinq Malaisiens et 15 Philippins qui se trouvaient à bord de ces bateaux sont retenus en otage en Somalie.
Sixty-five Malaysians and 15 Filipinos on board those vessels are being held hostage in Somalia.
Il est retenu en otage par un régime illégitime.
They are held hostage by an illegitimate regime.
Pendant cette période, l'appareil est resté à Chypre dans l'attente de la libération de ressortissants canadiens retenus en otage.
During this period the Nationair aircraft remained in Cyprus awaiting the release of Canadian nationals who were being held hostage.
Neuf des pèlerins enlevés le 22 mai 2012 en République arabe syrienne sont toujours retenus en otages.
Nine of the pilgrims abducted on 22 May 2012 in the Syrian Arab Republic are still held hostage.
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
It also includes the cost of the funeral of one of its employees who died whilst being held hostage in Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test