Translation for "held hostage" to french
Translation examples
The process should not be allowed to be held hostage by those who may not be prepared for national reconciliation.
Ce processus ne devrait pas être pris en otage par ceux qui ne sont pas prêts à la réconciliation nationale.
1. The accused seized, detained or otherwise held hostage one or more persons.
L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
1. The perpetrator seized, detained or otherwise held hostage one or more persons.
L'auteur s'est emparé, a détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
(c) 8 June 1994: barge crew held hostage in southern Sudan
c) 8 juin 1994 : l'équipage d'une barge pris en otage au Soudan méridional
Occasionally, crews and fishermen are held hostage.
Il arrive que des équipages et des pêcheurs soient pris en otage.
Moreover, the NPT has, in actual fact, been held hostage.
Qui plus est, le TNP a bien été "pris en otage".
Furthermore, over the past year, five staff members have been held hostage.
Au cours des 12 mois considérés, cinq fonctionnaires ont été pris en otage.
Second, the claimant must establish the fact of being held hostage or illegally detained.
160. Ensuite, il doit prouver qu'il a été pris en otage ou placé illégalement en détention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test