Translation for "rester est" to english
Translation examples
Options pour rester compétitif
Options for staying competitive
VII. Rester engagés
VII. Staying engaged
VIII. Rester engagés
VIII. Staying engaged
Rester du côté du vent ;
Stay on the windward side;
III. Rester engagés
III. Staying engaged
Droit de rester en contact
Right to stay in contact
Rester est une erreur.
Staying is a mistake.
pire que... toi qui reste, c'est toi qui pars.
worse than... you staying is you leaving.
Pour moi, rester n'est pas une option.
For me, staying is not an option.
Je veux qu'il reste, c'est clair ?
I want him to stay, is that clear?
Tout ce qui reste c'est la loi.
All that stays is the law.
Rester est une acceptation de la mort.
To stay is an acceptance of death.
Pourquoi le fait qu'il reste est si important pour toi.
Why him staying is so important to you.
* Ce qu'il va rester * * c'est un nouvel oiseau *
* Here to stay * * Is a new bird *
L'unique raison pour rester, c'est pour le pognon.
The only reason I'm letting you stay, is for the money.
Le reste de la phrase reste inchangé.
The rest of the sentence would remain unchanged.
restes de nourriture.
- food remains.
Le reste du paragraphe reste inchangé.
The rest of the paragraph should remain unchanged.
Restes de cargaison
Cargo remains
15. L'eutrophisation reste un vaste problème, et devrait le rester.
15. Eutrophication remains, and will remain, a widespread problem.
Le reste du texte reste inchangé.
The rest of the text remains unchanged.
Restes humains
Human remains
Tout ce qui reste est le fils.
All that remains is the son.
celui qui reste est vu .
Who remains is seen.
Et tout ce qui reste c'est la survie.
And all that remains is survival.
L'identification de ces restes est priorité zéro.
Identification of these remains is priority zero.
Tout ce qu'il reste, c'est un pied.
All that remains is a foot.
Tout ce qui reste c'est la connaissance.
All that remains is the knowledge gained.
Tout ce qu'il reste, c'est la reconnaissance d'un homme.
All that remains is recognition of a man.
Tout ce qui reste est d'aller tuer.
All that remains is to go for the kill.
Je pense que ce qui reste, c'est leur amitié.
I think that what remains... is their friendship.
Maintenant tout ce qui reste est notre travail.
Now all that remains is our work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test