Translation examples
verb
La respecter et la faire respecter, c'est nous respecter nous-mêmes.
In respecting the Charter and ensuring that it is respected, we are respecting ourselves.
Le droit au respect et l'obligation de respecter autrui
The right to respect and the obligation to respect others
I. OBLIGATION DE RESPECTER, DE FAIRE RESPECTER ET D'APPLIQUER
I. OBLIGATION TO RESPECT, ENSURE RESPECT FOR AND
Le respect - promouvoir chez les élèves un sentiment puissant de respect de soi, de responsabilité personnelle et de respect des autres;
Respect- to nurture in students a strong sense of self-respect, personal responsibility and respect for others;
<< Respect de la femme, Respect du monde >>
● "Respect women, Respect the world"
Considérant que le respect des droits de l'homme, le respect de la démocratie et le respect de l'état de droit sont interdépendants et se renforcent mutuellement,
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
verb
a) Le respect du cessez-le-feu;
(a) The observation of the ceasefire;
xi) Respect des mesures de sécurité
Observance of the measures
Il convient de le reconnaître et de le respecter.
It should be recognized and observed.
a) respecter et faire respecter la constitution politique et les lois;
(a) To observe and to ensure observance of the Constitution and law;
Ces arrangements ont été respectés.
This arrangement was observed.
Ces règles n'ont pas été respectées.
These standards were not observed.
— Le respect des droits de l'homme
Observance of human rights,
et au respect des droits de l'homme
rights observance and monitoring
A. Respect du cessez-le-feu
A. Observance of the ceasefire
Cette disposition est respectée par les tribunaux.
This provision is observed by the Courts.
verb
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
It is an obligation for them to abide by the dress code.
Elles doivent respecter la loi et le droit.
They must abide by law and due process.
J'entends respecter ce pacte.
I intend to abide by that pact.
Il faut que l'UNITA respecte cette résolution.
It is incumbent upon UNITA to abide by this resolution.
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
The Palestinians abided strictly by the truce.
Le Pakistan respecte le droit international.
Pakistan abides by international law.
Nous devons tous le respecter.
We must all abide by it.
Nous avons constamment respecté ses principes.
We have continuously abided by its principles.
Vous avez trouvé l'unique traité au monde qui ait été respecté à la lettre.
You have found the one treaty in all the world, in all of time, that someone actually wants to abide by.
verb
Respect des obligations internationales.
The fulfilment of international obligations.
Respect d'une obligation contractuelle
Fulfilment of a contractual obligation
Décisions respectée?
Fulfilled?
c) facilitation du respect des engagements;
Facilitation of the fulfilment of commitments;
Il respecte cet engagement.
This pledge is being fulfilled.
Respect des obligations liées aux responsabilités
Fulfilling accountability obligations
verb
Mesures concernant le non-respect
Measures regarding non-compliance
Atteintes au respect dû aux morts
Misconduct with regard to corpses
Les directives de l'UNESCO sont respectées à cet égard.
In this regard, UNESCO guidelines are followed.
À cet égard, le Président a souligné qu'il fallait respecter et faire respecter les délais impartis.
In this regard, the Chair underlined the need to respect and enforce given time limits.
Respect de l'article 3
Regard to article 3
1. Respect de l'égalité souveraine;
1. Equality with regard to sovereignty;
Développement dans le respect de la culture et de l'identité
Development with due regard to culture and identity
verb
Les Parties examineront les recommandations du Comité sur les questions de respect.
The Parties will consider the Committee's recommendations on compliance issues.
1. Non-respect de l'ordre chronologique pour l'examen des recours
1. Considering appeals out of order
La confidentialité est respectée dans le traitement des données personnelles.
There was confidentiality considering personal data.
Le non-respect de ces ordonnances constitue une infraction pénale.
Violation of these orders will be considered a criminal offence.
Avec tout le respect dû au Comité, je suis en désaccord avec lui.
The majority has found the communication admissible and considered it on the merits.
verb
1) << Acquérir le respect de soi >>
1. "Developing self-esteem"
On enseignera aux enfants le respect d'eux-mêmes;
Children's self-esteem will be strengthened;
— Animation et respect de soi;
- Leadership and self-esteem;
Conscience et respect de soi;
Self awareness and self esteem;
Les forces de l'ordre et les fonctionnaires de police sont respectés.
Law enforcement agents and officers are accorded esteem.
La Loi fondamentale sur l'éducation prévoit d'étendre l'éducation au respect de la dignité personnelle.
The Basic Act on Education intends to spread education esteeming personal dignity.
b) Perte de tout respect de soi;
(b) Devastated self-esteem;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test