Translation for "repenti" to english
Translation examples
- l'auteur du délit manifeste un repentir sincère ou s'est dénoncé lui-même;
Sincere repentance or self-denunciation;
g) Les lois sur le repentir
(g) Legislation on repentance
Loi sur le repentir
Repentance Law
5. Lois concernant les repentis
5. Repentance Act
V. DECRET-LOI RELATIF AUX REPENTIS
V. DECREE-LAW ON REPENTANCE
<< C'est de la gravité de ce manquement qu'il leur faut maintenant se repentir.
The world must deeply repent this failure.
D. Les enfants de ceux qu'on appelle les "Repentis"
D. Children of the so-called "Repented"
D'INFORMATIONS OU SUR LE REPENTIR
ON DISCLOSURE OR REPENTANCE
Aider le prisonnier à se repentir et à changer de conduite;
Helping prisoners to repent and change their behaviour
- Je me suis repenti.
- I've repented.
- Et le repentir?
But what about repenting?
Repentir mon cul.
Oh, repentance my ass.
Il s'est repenti.
He's repentant.
Essayer du repentir?
Try what repentance can.
Cette dernière sanction consiste à placer le détenu dans une cellule particulière, identique à une cellule ordinaire, en lui interdisant toute communication avec les autres détenus; il est alors contraint à rester assis dans la cellule et a ainsi l'occasion de réfléchir, ce qui doit l'encourager à se repentir.
Minor solitary confinement is when a detainee is kept in a single cell with the same structure as an ordinary cell, communication with other inmates is cut off, and the detainee is made to sit in the cell and is given the chance for selfreflection in order to encourage penitence.
<< Le repentir n'est pas une humiliation, il permet plutôt d'élever les personnes et les nations. >> (A/55/PV. 6)
"Penitence is not humiliation; rather, it elevates individuals and nations." (A/55/PV.6)
Comme l'a dit le Président Kocharian il y a deux ans dans cette salle dans son allocution au Sommet du Millénaire : << Le repentir n'est pas une humiliation; il permet plutôt d'élever les personnes et les nations >> (A/55/PV.6, p. 11).
As President Kocharian said in this Hall two years ago in his address before the Millennium Summit: "Penitence is not humiliation; rather, it elevates individuals and nations" (A/55/PV.6, p. 11).
La loi 304 du 29 mai 1982 sur la défense de l'ordre constitutionnel, restée en vigueur jusqu'en février 1983, prévoyait d'accorder l'immunité ou des conditions particulièrement clémentes — réduction des peines, importantes garanties juridiques — aux "repentis" qui rompaient avec l'organisation terroriste à laquelle ils appartenaient et collaboraient avec les autorités.
Law 304 of 29 May 1982, "Measures to defend the constitutional order", whose applicability ended in February 1983, provided for a cause of non-punishment and particularly favourable conditions with a reduction on penalties and broad legal benefits for "penitent terrorists", who break away from the terrorist organization by collaborating with the authorities.
C'est la crainte, et non l'amour, qui engendre son repentir.
Fear, not love, begets his penitence:
Ne jouez pas le repentir ou la fierté avec moi.
Do not try and impress me by looking either too penitent or too proud.
Non, pour que la confession est un sens, tu dois avoir un coeur repentis.
No, for confession to mean something, you must have a penitent heart.
Ce... Cela montrerait ton repentir.
It-it shows penitence.
Votre repentir est votre rachat.
Penitence is the answer
Un pécheur repenti vaut mieux que 999 justes.
One penitent sinner is worth more than 999 just persons.
Nous devons agréer son repentir.
We must receive her with penitence.
Pour recevoir le pardon de Dieu, tu dois te repentir de tes péchés.
To receive god's forgiveness, you must be penitent for your sins.
On dirait une peinture gothique d'un ange repenti.
Looks like a gothic painting of a penitent angel.
Son repentir semble tout à fait sincère.
His penitence is obviously real.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test