Translation for "repenting" to french
Translation examples
Sincere repentance or self-denunciation;
- l'auteur du délit manifeste un repentir sincère ou s'est dénoncé lui-même;
(g) Legislation on repentance
g) Les lois sur le repentir
V. DECREE-LAW ON REPENTANCE
V. DECRET-LOI RELATIF AUX REPENTIS
The world must deeply repent this failure.
<< C'est de la gravité de ce manquement qu'il leur faut maintenant se repentir.
D. Children of the so-called "Repented"
D. Les enfants de ceux qu'on appelle les "Repentis"
ON DISCLOSURE OR REPENTANCE
D'INFORMATIONS OU SUR LE REPENTIR
Helping prisoners to repent and change their behaviour
Aider le prisonnier à se repentir et à changer de conduite;
Te Lord sayet repent! Te Lord sayet repent!
Le Seigneur a dit de se repentir !
The defendant will have, before initiating the prosecution, expressed by acts, sincere repentance, in particular when he/she repairs the damage as much as it can be expected of her/him;
a) Lorsque le défendeur, avant que des poursuites ne soient engagées, exprime par des actes des regrets sincères, par exemple en réparant le dommage à hauteur de ce qui peut être attendu de lui;
446. The Court may decide to terminate the criminal procedure for criminal acts for which a fine or prison sentence up to three years is prescribed if the dependant has expressed repentance for the committed act, has remedied the consequences of the act, has compensated for damage, has reconciled with the damaged party who agrees to the termination of the procedure, under the condition that the juvenile does not perpetrate the same or heavier criminal act in a period of two years.
446. Le tribunal peut décider de mettre fin à la procédure pénale dans le cas d'infractions pour lesquelles il est prescrit une amende ou une peine d'emprisonnement allant jusqu'à trois ans si le prévenu a exprimé des regrets pour l'acte commis, a remédié aux conséquences de son acte, a indemnisé le préjudice, s'est réconcilié avec la partie lésée qui accepte de mettre fin à la procédure pénale; et à condition que le délinquant juvénile ne récidive pas ou ne commette pas une infraction pénale plus grave dans les deux ans qui suivent.
"Tho with great difficulty I am got hither, Yet now I do not repent me of all the trouble I have been at to arrive where I am."
"Malgré toutes les difficultés, j'y suis arrivé; et pourtant, je ne regrette pas d'avoir traversé toutes ces épreuves pour en arriver là où j'en suis."
- Oh, I am repentant.
- Oui, pour ça, je regrette.
I repent of it.
Je le regrette.
Do you repent, child?
Mon enfant... Regrettes-tu tes péchés ?
- I have nothing to repent.
-Je n'ai rien à regretter.
Do you repent?
Tu regrettes maintenant?
I will repent, uncle.
C'est toi qui va le regretter, mon oncle.
Giovanna, don't repent.
Giovanna, n'aie pas de regret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test