Translation for "remettre sur" to english
Translation examples
Nous devrions nous remettre au travail, et simplement les appliquer.
We should get back to work and actually implement them.
L'une des grandes priorités de l'UNICEF était de remettre les enfants à l'école.
143. Another major focus of UNICEF was the back-to-school campaign.
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
Let us use this year to get back to work.
Ces chocs étaient susceptibles de remettre en question les acquis du développement.
These shocks have the potential to roll back development gains.
M. Moollan propose de le remettre en place dans les notes explicatives.
He proposed that it should be moved back to the explanatory notes.
Ce qu'il nous faut, c'est la volonté politique nécessaire pour nous remettre au travail.
What is needed is the political will to get back to our work.
- Pour te remettre sur pied.
Just until you get back on your feet.
Tiens, pour te remettre sur pieds.
Here, get back on your feet.
Pour te remettre sur les ondes.
Get you back on the air.
Je vais vous remettre sur pieds.
I'll get you back on your feet.
Te remettre sur pieds.
Get you back on your feet.
Debout ! Pour le remettre sur pieds.
Get him back on his feet.
T'aider à te remettre sur pied.
We'll get you back on your feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test