Translation for "refondre" to english
Refondre
verb
  • recast
Translation examples
recast
verb
Nous avons depuis longtemps reconnu la nécessité de refondre le régime mondial des échanges pour l'adapter davantage aux exigences de notre époque.
We have long recognized the need to recast the global trading regime and make it more responsive to the requirements of our time.
À vrai dire, ils ont opté pour une approche pragmatique se fondant sur les documents établis selon l'ancienne norme X12 de l'AIA pour les refondre en XML, en prenant appui sur xCBL.
Rather, a pragmatic approach has been chosen which started from AIA legacy X12 documents to recast them in XML according to the xCBL way of doing this.
Les examens ont été particulièrement approfondis et généralisés dans les pays en transition, plus que dans toute autre sous-région, la restructuration d'ensemble leur ayant offert l'occasion de refondre aussi bien les structures que les processus dans le sens d'Action 21.
In no subregion have these reviews been deeper and more pervasive than among the countries with economies in transition, where overall restructuring has provided an opportunity to recast both structure and process in conformity with Agenda 21.
Il est urgent de refondre les politiques de lutte contre la drogue et le crime dans une perspective plus large, celle d'un développement fondé sur la promotion de la justice et la bonne gouvernance, et l'Inde se félicite des initiatives prises par l'Office dans ce sens.
There was an urgent need to recast drug and crime policies into a broader development mould, based on the promotion of justice and good governance, and India welcomed UNODC initiatives in that direction.
La privatisation a des conséquences négatives importantes sur l'éducation car elle prétend refondre l'éducation non pas comme un bien public ou sociétal fondé sur des principes démocratiques de justice et d'égalité des chances, mais comme un bien privé individuel, fractionné et personnalisé.
53. Privatization has a profound adverse impact on education since it purports to "recast education not as a public or societal good grounded in democratic principles of justice and equal opportunity but as an individual, atomized and personalized private good ...".
Il faudra les envoyer à des spécialistes à l'étranger pour les refondre et les restaurer dans leur forme originale afin d'en préserver la valeur.
They must therefore be sent to specialist companies abroad for recasting and restoration to their former state in order to preserve their value.
Certains craignent manifestement que les gouvernements des principaux pays occidentaux visent à refondre l'ONU en une institution qui serait gérée avec les budgets les plus modiques possibles et qui se concentrerait sur le maintien de la paix, l'aide humanitaire et les droits de l'homme.
Some of them are clearly afraid that major Western Governments are out to recast the United Nations as an institution that would run on the lowest possible budget and concentrate on peacekeeping, humanitarian aid and human rights.
La présidente dit supposer que le Comité souhaitait refondre les paragraphes 24 et 25 d'une manière plus objective et limiter leur contenu aux questions de priorité, en évitant les questions d'opposabilité à l'égard des tiers.
The Chairperson said she took it that the Committee wished to have paragraphs 24 and 25 recast in a more objective way and to limit their content to issues of priority, avoiding third-party effectiveness issues.
Il avait donc été décidé de refondre ce qui était exprimé comme un droit de priorité dans le système unitaire, pour en faire un droit découlant du fait qu'un vendeur détenait un droit de réserve de propriété ou qu'un crédit-bailleur disposait d'un droit opposable aux tiers.
It had therefore been decided to recast what was expressed as a priority right in the unitary system as a right that was the consequence of a retention-of-title seller or financial lessor having a right that was effective against third parties.
Il a fallu refondre et réorganiser ce système ces dernières années afin de le réorienter vers la satisfaction des besoins de tous les individus indépendamment de leur race.
These have had to be recast and streamlined in the last few years, to reorientate them to the needs of all regardless of race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test