Translation examples
Il ne s'agit pas de redécouvrir la Méditerranée, mais simplement de prendre un engagement.
This is not about rediscovering the Mediterranean; it is about commitment.
Il faut de même aller au-delà des rituels de négociation et redécouvrir l'esprit de Rio en 1992.
52. There was likewise a need to go beyond the usual negotiating rituals and rediscover the spirit of Rio in 1992.
Notions de base pour la CCTS utilisant des exemples pour décrire comment redécouvrir les CC.
Primer for the CCTS using examples for describing how to rediscover CC.
Le monde a vu des communautés redécouvrir les plus vieilles recettes pour engendrer la misère humaine.
The world has witnessed communities rediscover the oldest recipes for the generation of human misery.
La récession économique mondiale et la reprise qui point à l'horizon ont permis de redécouvrir le rôle important de l'État.
During the global economic downturn and emerging recovery, the important role of the state has been rediscovered.
Les Israéliens et les Palestiniens doivent se rapprocher une fois de plus et redécouvrir la confiance mutuelle.
The Israelis and Palestinians must move towards each other again and rediscover the lost mutual trust.
Les États Membres et les entités des Nations Unies devront collectivement redécouvrir cet esprit d'adaptation au changement.
The Member States and entities of the United Nations will need to rediscover this spirit of adapting to change.
Cette discussion nous donne l’occasion de redécouvrir les valeurs fondamentales qui sont à la base de notre organisation.
This discussion thus provides an opportunity to rediscover the fundamental values on which our organization was solidly founded.
Les nouveaux mécanismes permettant de redécouvrir ce que l'on savait déjà ne feraient pas évoluer la situation.
New mechanisms to rediscover what was already known would not deliver progress.
Redécouvrir votre passion.
Rediscover your passion.
Il va redécouvrir son passé.
He is rediscovering his past.
On va redécouvrir ta virilité.
I'm gonna help you rediscover your manhood.
Enfin, on peut redécouvrir leurs corps...
At last you can rediscover their bodies...
Je vais redécouvrir le genre !
I will rediscover the genre.
-Je Suis vous redécouvrir!
-I'm rediscovering you!
On va apprendre à se redécouvrir.
We're gonna rediscover one another.
- Qui veut redécouvrir le couscous ?
- Who wants to rediscover couscous?
- Elle veut redécouvrir son ancien moi.
- Joanna wants to rediscover her old self.
Pour redécouvrir qui on est, individuellement.
Kind of rediscover who we are, individually.
La réflexion sur ces questions peut-elle permettre de redécouvrir les fondements de l'ONU et d'enrichir la mission qui en émane?
Can a reflection on these issues help in the rediscovery of the foundations of the United Nations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test