Translation for "reconverti" to english
- converted
- reconverted
- converted back
- been converted
- converted back to
Similar context phrases
Translation examples
L'inhalateur à doseur ayant comme ingrédient actif le cromolyn ne sera pas reconverti au HFA dans le cadre de ce projet.
CFC-MDIs with cromoglycate will not be converted to an HFA-MDI under this project.
Tableau 2 - Vecteurs devant être détruits ou reconvertis
Schedule 2 - Delivery Vehicles To be Destroyed or Converted
Il se trouve toutefois dans un bâtiment reconverti qui se prête mal à la prise en charge des personnes âgées.
It is, however, housed in a converted building unsuited for elderly people.
Elle doit aider concrètement à reconvertir une économie de guerre en une économie de paix, de justice et de développement.
It must be a positive contribution to converting a war economy to an economy of peace, equity and development.
Des milliers d'Éthiopiens ont été transférés au centre de détention de Kebele voisin et dans des cinémas temporairement reconvertis;
Thousands have been moved to neighbourhood (Kebele) detention centres and temporarily converted cinema halls;
En 2002, 77,08 % des centres ont été reconvertis en établissements résidentiels accueillant moins de 60 enfants.
In 2002, 77.08 per cent of the centres were converted into residential establishments with less than 60 places.
1 usine a reconverti ses activités et une autre a été démantelée
1 converted and the other dismantled
c) Tous les vecteurs nucléaires sont détruits ou reconvertis à des fins non interdites par la présente Convention;
c. All nuclear weapons delivery vehicles shall be destroyed or converted for purposes not prohibited under this Convention.
Il s'agit d'un MTB britannique, reconverti, capturé près des côtes hollandaises.
That's because she's a converted British MTB, Herr Oberst. Captured making a drop off the Dutch coast.
Le coffre fort est dans un cabanon reconverti dans une enceinte à Agua Dulce.
The safe is in a converted trailer on a compound in Agua Dulce.
Elle veut reconvertir les maisons pour la classe ouvrière noire, etc.
They're gonna convert them to homes for working-class blacks, blah-blah-blah.
- C'était un entrepôt. Hier, ils l'ont reconverti en tribunal.
Last night they converted it into a courtroom.
Pour les reconvertir en logements accessibles.
Convert them to low-cost housing for working families.
Oh, les profits sont minimums, et tout a été reconverti en actions.
Oh, profits were minimal, and they were all converted back to shares.
Il y a beaucoup d'entrepôts reconvertis et des propriétés industrielles près de la bibliothèque.
You know,there's a lot of converted warehouses and industrial properties near this library
Il a même été obligé de se rendre à la mosquée Mash-had et de se reconvertir à l'islam, sous peine d'être exécuté.
He has even been obliged to go to the Mash-had mosque and reconvert to Islam, under threat of execution.
Récemment, des centaines de Pomaks se sont reconvertis à la foi chrétienne sous l'influence d'un mouvement apostolique dirigé par le père Boyan Sariev.
Recently, hundreds of Pomaks had reconverted to Christianity under the influence of an Evangelical movement headed by Father Boyan Sariev.
Elle a précisé que le matériel en question ne pouvait pas être rendu inoffensif et que, de par sa nature même, il pouvait être utilisé à des fins interdites ou rapidement reconverti à de telles fins.
It explained that the equipment in question could not be rendered harmless as it was intrinsically capable of being used for prohibited purposes and could quickly be reconverted for such.
Intrinsèquement, ce matériel est tel que, même converti à des utilisations autorisées, il pourrait facilement et rapidement être reconverti à des fins interdites.
The equipment is inherently such that it could easily and rapidly be reconverted from permitted to prohibited purposes.
Les participants à la réunion ont convenu que les équivalents ad valorem devraient être consolidés en droits ad valorem et non reconvertis après les réductions.
The meeting agreed that AVEs should be bound in ad valorem tariffs and not reconverted after the reductions.
n'a pas eu de ligne de traitement à l'UFPC pour reconvertir les oxydes d'uranium en UF6 ;
had no process line to reconvert uranium oxides back into UF6 at FPFP;
Il appuyait aussi les entreprises qui souhaitaient élargir leurs activités ou les reconvertir dans d'autres secteurs prioritaires.
It also supports those enterprises interested in extending their activities or reconverting them into other priority sectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test