Translation for "reconditionnés" to english
Translation examples
Reconditionnement et recyclage des fûts en plastique
Plastics drum reconditioning and recycling
1.2.1 Dans la définition du terme "emballages reconditionnés"
1.2.1 In the definition of “reconditioned packagings”
Réutilisation, reconditionnement et reconstruction des GRV
Reuse, reconditioning and remanufacturing of IBCs
Remise à neuf [ou reconditionnement] : Processus de création d'une marchandise remise à neuf ou reconditionnée.
Refurbishment [or reconditioning]: Process for creating refurbished or reconditioned equipment or other goods.
6.1.3.78 Exemple de marque pour des emballages RECONDITIONNES :
6.1.3.78 Examples of markings for RECONDITIONED packagings
6.1.3.8 Exemple de marque pour des emballages RECONDITIONNES :
6.1.3.8 Examples of markings for RECONDITIONED packagings
Je les reconditionne en punissant tout comportement agressif.
I'm reconditioning them by punishing aggressive behavior.
Presque jamais. Nous n'avons même pas utilisé les moteurs reconditionnés sur cette ligne.
Won't even use reconditioned engines in this line.
Quelqu'un a ordonné l'arrêt de son reconditionnement avant la fin.
Someone with access ended his reconditioning before it finished.
C'est un système de reconditionnement pour la stabilité moléculaire.
It's a reconditioning system for molecular stabilization.
mais une version originale de 1982 entièrement reconditionnée en style podium.
but an original 1982 fully reconditioned podium-style unit.
Les machines, les ordinateurs, le reconditionnement... c'est des foutaises.
Machines, computers, and reconditioning; a load of shit.
Peut-être que Pax doit être reconditionné pour devenir non satisfaisant.
Perhaps Pax should be reconditioned to become unsatisfactory.
Voilà, je les reconditionne, je les stérilise.
Look, I recondition them, I sterilize them.
C'est juste le début de son reconditionnement.
Then comes the permanent reconditioning of his brain.
Formulaires de reconditionnement en trois exemplaires.
Reconditioning applications have to be made out in triplicate.
:: Entretien, reconditionnement et réparation des équipements de transmission des stocks de matériel stratégique
Maintenance, refurbishment and repair of communication equipment for the strategic deployment stocks
Il est probable que ces familles utilisent des meubles et des matelas plus anciens, vraisemblablement reconditionnés ainsi que des moquettes plus vieilles.
These families are likely to use older furniture and mattresses, possibly bought refurbished as well as older carpets.
:: A formé des partenariats avec des entreprises pour coordonner la fourniture d'ordinateurs recyclés/reconditionnés et un service d'accès à large bande aux familles pauvres;
:: Partnered with corporations to coordinate the provision of recycled/refurbished computers and broadband service to poor families.
Le Groupe a vu à nouveau l'un d'eux dans son hangar en septembre 2005, toujours en reconditionnement.
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
:: Rénovation des locaux, fournitures pour l'entretien, le reconditionnement et la réparation des équipements figurant dans les stocks de matériel stratégique
Renovation of premises, supplies for maintenance, refurbishment and repair of equipment in the strategic deployment stocks
L'objectif principal de l'initiative est de fournir des centaines de milliers d'ordinateurs neufs et reconditionnés à des étudiants défavorisés des pays en développement.
The main goal of the initiative is to provide hundreds of thousands of new and refurbished computers for underprivileged students in developing countries.
Reconditionnement préalablement à l'une des opérations de la section A
Repackaging prior to submission to any of the operations in Section A
3. Pratique-t-on dans votre pays le reconditionnement ou la reformulation de DDT?
3. Is DDT repackaged/reformulated in the country?
6. Est-ce que l'on reconditionne/reformule du DDT dans le pays?
6. Is DDT repackaged/reformulated in the country?
Reconditionnement préalablement à l'une des opérations de la partie A.
Repackaging prior to submission to any of the operations specified in this part
Nous allons devoir regrouper et reconditionner.
Listen, we're gonna have to regroup and repackage.
{\pos(192,210)}Entendu, reconditionne-les {\pos(192,210)}en bâtonnets à café et vends-les aux Philippines.
Oh, okay, uh, repackage them as coffee stirrers and sell them in the Philippines.
Il s'agit juste en fait essentiellement d'un repackaging d'un reconditionnement, tu vois ?
It's basically just repackaging it, right?
C'était pas trop dur de reconditionner ce que je savais et de le vendre.
Didn't take much to repackage what I knew and sell it.
Et qui est en charge du reconditionnement?
And do you know who is in charge of repackaging?
S'agit-il de l'ancien modèle qu'une R.P. intelligente aurait renommé et reconditionné ?
Perhaps he's just the old man... renamed and repackaged by some clever P.R. Woman.
Tu veux dire empoisonner les esprits de millions de personnes avec de la merde reconditionnée en art ?
You mean poisoning the minds of millions with crap repackaged as art?
Charles a organisé une réunion, et j'ai entendu dire que c'est à propos de reconditionnement.
Charles has scheduled a meeting, and I've heard it is about repackaging.
Je suis vraiment excité par ce reconditionnement.
I am really excited about this repackage.
Les sons exclusivement diffusés en boîte ont donc été reconditionnés, réédités et renommés.
The sound ruling the discotheques was repackaged, re-released and then named.
Le reconditionnement n'était pas considéré comme une transformation;
- Repacking is not considered as processing.
Ces informations sont toutefois faciles à éliminer au moyen d'un reconditionnement.
However, such information can easily be destroyed by repacking the ammunition.
L'observateur a noté que les envois de cocaïne arrivaient en Afrique de l'Ouest en vrac, qu'ils étaient reconditionnés et envoyés clandestinement vers d'autres destinations par des passeurs individuels plutôt que dans de gros envois ou des conteneurs.
The observer noted that shipments of cocaine arrived in West Africa in bulk quantities and were repacked and smuggled on to other destinations using individual couriers rather than larger shipments and containers.
Installations ou sites destinés au reconditionnement avant soumission aux opérations sur un site de stockage permanent.
Installations or sites for repacking prior to submission to the operation of a site for permanent deposit.
Aux fins du respect des normes de sûreté les plus élevées, certains produits devront être reconditionnés avant d'être transportés par voie maritime.
Chemical material may have to be repacked for maritime transport to ensure the highest safety standards.
La République-Unie de Tanzanie a signalé des changements importants dans les caractéristiques du trafic de l'héroïne en 2008, les envois en vrac étant en effet introduits en contrebande dans le pays par voie maritime, puis reconditionnés et envoyés en Chine et en Europe.
The United Republic of Tanzania reported significant changes in heroin trafficking patterns in 2008, with bulk consignments being smuggled into the country by sea and then being repacked and sent to China as well as Europe.
Du fait que l'acheteur n'avait pas pris de mesures raisonnables eu égard aux circonstances pour limiter ses pertes, la responsabilité du vendeur était limitée à ce que la perte de l'acheteur aurait été si des mesures raisonnables avaient été prises pour remesurer et reconditionner les marchandises.
Since the buyer did not take such steps as were reasonable in the circumstances to mitigate its losses, the seller's liability was limited to what the buyer's loss would have been, had reasonable measures to remeasure and repack the goods been taken.
Le Comité consultatif est conscient de la nature particulière des contrats de fourniture de rations, en ce qu'ils mettent habituellement en jeu une chaîne d'activités, dont, entre autres, l'acquisition, la livraison, le stockage dans un entrepôt central, le déballage, le reconditionnement, la distribution au personnel des contingents et la réfrigération.
The Committee acknowledges the special nature of rations contracts in that they usually involve a chain of activities, which can include acquisition, delivery, central warehousing, breaking up of bulk packages, repacking, distribution to contingent personnel and refrigeration, among others.
Reconditionnement du Lysol en transit
Repacking of Lysol in transit
- Aucune idée. À chaque fois qu'on a une livraison de l'usine au Mexique, elle en ouvre les reconditionne et les envois via World Send.
Because, anytime we get a new shipment in from the Mexico factory, she pulls out a few, repacks them and sends them via World Send.
Je vous ferais savoir s'il y a le moindre profit à dégager du reconditionnement de ces marchandises.
If there are any savings in the repacking of these goods, I'll be sure to pass them on to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test