Translation for "repacked" to french
Translation examples
If package is damaged or mishandled, batteries must be quarantined, inspected, and repacked.
En cas d'avarie ou d'incident de manutention, les batteries doivent être isolées, inspectées et réemballées.
(iii) The identity of the official or officials of the Archives and Records Management Section who repacked and resealed it;
iii) Identité du ou des fonctionnaire(s) de la Section des archives et des dossiers ayant remballé la boîte et apposé les nouveaux scellés;
Stabilization of the site: leaking pesticides should be segregated and repacked;
Stabilisation du site : les pesticides qui s'échappent devraient être séparés et remballés;
Even when such markings were applied, in many cases the explosives could be easily repacked or reconstituted by those wishing to conceal identity or origin.
Même lorsqu'ils étaient dotés d'un marquage permanent, les explosifs pouvaient, dans bien des cas, être aisément réemballés ou reconstitués afin d'occulter leur identité ou leur origine.
(ii) The date on, and the time at, which it was repacked and resealed;
ii) Date et heure auxquelles la boîte a été remballée et les nouveaux scellés apposés;
Goods arriving in a Sea- or Airport in non-UN tested packagings have to be transfilled, transhipped and/or repacked;
Les marchandises arrivant dans un port maritime ou un aéroport dans des emballages n'ayant pas subi les épreuves ONU devraient être transvasées, réexpédiées et/ou réemballées;
NOTE: Unpackaged explosives or explosives repacked in packagings other than the original or similar packaging shall have the following label elements:
<< NOTA: Les explosifs non emballés ou réemballés dans des emballages autres que les emballages initiaux ou des emballages similaires doivent comporter les éléments d'étiquetage suivants:
(iv) The office address at which the repacking and resealing took place;
iv) Adresse du bureau dans lequel la boîte a été remballée et les nouveaux scellés apposés;
NOTE: Unpackaged explosives or explosives repacked in packages other than the original or similar packages shall have the following label elements:
<<NOTA: Les explosifs non emballés ou réemballés dans des emballages autres que les emballages originaux ou semblables doivent comporter les éléments d'étiquetage suivants:
But I'll have to drain the wound and repack it.
Mais je vais devoir vidanger la plaie et remballer.
This can be repacked.
Ça peut être remballé.
- Should I repack it?
-Dois-je le remballer?
Joey, you pack them, and Ross, you repack whatever Joey packs.
Joey emballe et Ross réemballe après Joey.
- Repacks it, then, uh...
- Le remballe, puis, euh...
I guess we should repack.
Je suppose qu'on devrait remballer.
If someone was to cut the cord on his parachute and then deactivate his reserve, they'd have to unpack and repack.
Si quelqu'un voulait couper la corde de son parachute et puis désactiver sa réserve, il devrait tout déballer et remballer.
Everyone will find their way, so you are gonna repack your things, you're gonna go back to college, and you're gonna live it up.
Chacun trouvera sa voie, donc tu vas remballer tes affaires, tu vas repartir à l'université, et tu vas profiter de la vie.
We either repack this shit and send it off or we can walk away from a $300 million-deal.
Soit on réemballe et on expédie le matos, soit on dit adieu à un contrat de 300 millions.
David, I know the real reason that you want ammunition repacked.
Je sais pourquoi vous voulez réemballer les munitions.
- Repacking is not considered as processing.
Le reconditionnement n'était pas considéré comme une transformation;
However, such information can easily be destroyed by repacking the ammunition.
Ces informations sont toutefois faciles à éliminer au moyen d'un reconditionnement.
The observer noted that shipments of cocaine arrived in West Africa in bulk quantities and were repacked and smuggled on to other destinations using individual couriers rather than larger shipments and containers.
L'observateur a noté que les envois de cocaïne arrivaient en Afrique de l'Ouest en vrac, qu'ils étaient reconditionnés et envoyés clandestinement vers d'autres destinations par des passeurs individuels plutôt que dans de gros envois ou des conteneurs.
Installations or sites for repacking prior to submission to the operation of a site for permanent deposit.
Installations ou sites destinés au reconditionnement avant soumission aux opérations sur un site de stockage permanent.
Chemical material may have to be repacked for maritime transport to ensure the highest safety standards.
Aux fins du respect des normes de sûreté les plus élevées, certains produits devront être reconditionnés avant d'être transportés par voie maritime.
The United Republic of Tanzania reported significant changes in heroin trafficking patterns in 2008, with bulk consignments being smuggled into the country by sea and then being repacked and sent to China as well as Europe.
La République-Unie de Tanzanie a signalé des changements importants dans les caractéristiques du trafic de l'héroïne en 2008, les envois en vrac étant en effet introduits en contrebande dans le pays par voie maritime, puis reconditionnés et envoyés en Chine et en Europe.
Since the buyer did not take such steps as were reasonable in the circumstances to mitigate its losses, the seller's liability was limited to what the buyer's loss would have been, had reasonable measures to remeasure and repack the goods been taken.
Du fait que l'acheteur n'avait pas pris de mesures raisonnables eu égard aux circonstances pour limiter ses pertes, la responsabilité du vendeur était limitée à ce que la perte de l'acheteur aurait été si des mesures raisonnables avaient été prises pour remesurer et reconditionner les marchandises.
The Committee acknowledges the special nature of rations contracts in that they usually involve a chain of activities, which can include acquisition, delivery, central warehousing, breaking up of bulk packages, repacking, distribution to contingent personnel and refrigeration, among others.
Le Comité consultatif est conscient de la nature particulière des contrats de fourniture de rations, en ce qu'ils mettent habituellement en jeu une chaîne d'activités, dont, entre autres, l'acquisition, la livraison, le stockage dans un entrepôt central, le déballage, le reconditionnement, la distribution au personnel des contingents et la réfrigération.
Repacking of Lysol in transit
Reconditionnement du Lysol en transit
Because, anytime we get a new shipment in from the Mexico factory, she pulls out a few, repacks them and sends them via World Send.
- Aucune idée. À chaque fois qu'on a une livraison de l'usine au Mexique, elle en ouvre les reconditionne et les envois via World Send.
If there are any savings in the repacking of these goods, I'll be sure to pass them on to you.
Je vous ferais savoir s'il y a le moindre profit à dégager du reconditionnement de ces marchandises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test