Translation for "ravissement" to english
Translation examples
noun
Ses seins enchantent à ravir,
Her bosom enchants to rapture,
L'émission sur le Ravissement commence.
The rapture show is on.
C'était pas le Ravissement !
It wasn't the rapture!
Bientôt le ravissement.
Ready for the rapture.
Kit de ravissement, dix dollars.
Rapture kit, ten bucks.
Je suis ravi.
I am rapturous.
Quel serein ravissement
What rapture serene
"C'est un ravissement.
We are in raptures.
noun
Je le lis avec horreur et ravissement.
I read it with a revulsion bordering on voracious ecstasy.
"C'est le paradis, le ravissement
"It's heavenly, it's ecstasy
Comme cet amour est bon... et comme celui qui vit sans cesse finit par mourir, aspirant à la cécité éternelle ... où l'amour et le ravissement attendent pour toujours.
How could I? How could destroy the eternal? aiming perpetual blindness, where to wait forever love and ecstasy.
- Tu es ravissant.
- You look ravishing.
-c'est ravissant, c'est entraînant! ...
-it's ravishing, it's enthralling...
C'est ravissant, ça.
That's ravishing.
Je suis ravissant.
I'm ravished.
Le spectacle est ravissant.
- The show was ravishing.
N'est-ce pas ravissant ?
Isn't it ravishing?
c'est charmant, c'est ravissant!
It's charming, it's ravishing!
- Ravissant. Grisant. Adorable.
Ravishing, intoxicating, adorable.
II n'était pas ravi de notre compagnie.
He wasn't enchanted with our company.
Nous sommes ravis.
We're enchanted to see you.
C'est si intima, chaleureux, si incantevole, ravissant.
It is so intima, cosy, so incantevole, enchanting.
Je veux dire ravissant.
I mean enchanting.
Regardez mon ravissant corps.
Look at my enchanting body
Superbe, je suis ravi !
I'm happy to see you. I'm enchanted.
Ce village est ravissant !
This village is so enchanting.
Une autre infraction est le détournement d'enfant, qui est le fait de ravir un enfant de moins de 14 ans (sect. 204).
There is also the offence of child abducting, which is stealing a child under the age of 14 years (sect. 204).
Dommage qu'il faille un autre enlèvement pour sortir l'armurerie lourde, mais ravi que vous soyez là.
Well, I hate that it takes another abduction to bring out all the big guns, but I'm glad you're here.
Il a été ravi par quelqu'un déguisé comme la femme à la bouche fendue.
He was abducted by someone disguised as the slit-mouthed woman.
Une puissance obscure a ravi Pamina.
Pamina was abducted by a mighty sorcerer.
M. SHA (Chine) (traduit du chinois) : Monsieur le Président, je suis ravi de vous voir continuer de présider les travaux de la deuxième partie de la session de la Conférence.
Mr. SHA (China) (translated from Chinese): Mr. President, I am very pleased to see you continue to preside over the work of the second part of the Conference.
Anton, j'aimerais vous dire une fois de plus combien nous sommes ravis de publier la traduction de votre magnifique livre.
Anton, I'd just like to say once more how pleased we are to be publishing the translation of your magnificent book.
noun
Lorsque les forces du Ittehad Islami épaulées par le groupe Shurae Nazar ont lancé des attaques aériennes et terrestres finissant par ravir au Hezbe Wahadat le contrôle du quartier, elles se sont livrées à des tueries aveugles, des viols, des tortures et des pillages.
When the Ittehad Islami forces, assisted by the Shurae Nazar group, launched air and ground attacks and subsequently took over the neighbourhood previously held by Hezbe Wahadat, indiscriminate killing, rape, torture and looting took place.
Je suis sûr que les parents des étudiantes seront ravis... de lire que vous approuvez le viol sur le campus.
Parents of your female students would be thrilled to read that you condone rape on campus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test