Translation for "rabaissement" to english
Translation examples
Tout acte verbal ou non-verbal et tout geste déplacé à caractère sexuel ayant pour objet ou pour résultat de créer un environnement menaçant, hostile, rabaissant ou insultant.
Any undesirable verbal, non-verbal or physical action of sexual character that is aimed at or results in the creation of a threatening, hostile, belittling, or insulting environment.
La discrimination, les persécutions et la coercition dirigées contre une personne ayant pour objet ou pour résultat de créer un environnement menaçant, hostile, rabaissant ou insultant;
Discrimination, persecution or coercion of a person that is aimed at or results in the creation of a threatening, hostile, belittling, or insulting environment;
C'est si rabaissant.
It's so belittling.
Exhibant leurs taux de réussite, il peut leur administrer des thérapies seulement, rabaissant ses patients pour les garder sous contrôle.
Flaunting his success rates, the therapies only he can administer, belittling his patients to keep them under his control.
et tu poursuis en le rabaissant à de la pornographie et je pense que la raison pour laquelle tu fais cela est que les hommes ne peuvent pas affrnter le fait que ces femmes peuvent avoir cet incroyable putain d'orgasme époustouflant
And then you go ahead, and you belittle it by turning it into pornography, and I think that the reason why you're doing this is because men can't handle it the fact that these women can have this amazing, fucking, beautiful, mind-blowing orgasm, without a fucking cock!
En me rabaissant devant mes parents ?
By belittling me to my parents?
Je trouve ce commentaire rabaissant.
I find that comment belittling.
Il n'existe pas de possibilité permettant le rabaissement de l'âge de recrutement.
52. There are no provisions that would allow for the age of conscription to be lowered.
121. C'était donc une méthode pédagogique de remplacement, et non un enseignement au rabais ou même de seconde classe.
121. This was thus an alternative educational method, not a lower or even second-class education.
Ce dépassement des crédits est compensé par des coûts inférieurs aux prévisions pour la location, la réparation et l'entretien des véhicules, ainsi que pour les pièces de rechange, le fournisseur nous ayant accordé un rabais important.
The increased expenditure was offset by lower requirements for the rental of vehicles, repairs and maintenance and spare parts as the vendor provided a significant discount.
173. Une déclaration diffamatoire est définie par la loi comme une déclaration qui est publiée et qui porte préjudice à la personne visée en la rabaissant dans l'estime des gens ordinaires raisonnables.
173. A defamatory statement is defined under law as that statement which is published and which injures the person to whom it refers by lowering him in the estimation of reasonable ordinary persons.
Ces établissements reçoivent surtout des garçons (ils n'ont que 24 % de filles), et l'étude a montré qu'ils fonctionnent comme écoles primaires au rabais et sont mal meublés et équipés.
There is an enrolment gap in favour of boys (only 24 per cent of those enrolled were girls). The study also showed that pre-schools are functioning as lower-level primary schools and have inappropriate furniture and a lack of amenities.
Par exemple, les prix plus bas pratiqués dans les magasins de vente au rabais doivent-ils être considérés comme des prix orientés à la baisse ou comme des prix correspondant à une baisse de qualité des produits vendus ?
Should, for example, lower discount store prices be treated as a declining price or as a declining quality of products sold ?
Ces produits étaient offerts aux consommateurs à un prix courant inférieur de 30 % au prix courant des cigarettes de marque et leur vente était encouragée au niveau du gros par des rabais qui augmentaient proportionnellement au volume des ventes en gros.
The generics were offered to consumers at a list price 30 per cent lower than the list price of branded cigarettes, and were promoted at the wholesale level by rebates that increased with wholesale volume.
34. Dans un pays, certaines banques encourageaient les PME à utiliser des systèmes de comptabilité de gestion, en leur faisant bénéficier de réductions de taux d'intérêt et de rabais.
In one country some banks offered incentives to SMEs if they used accounting systems for management purposes. They received lower interest rates and rebates.
Paulson, Bernanke et Tim Geithner forcent AIG à payer 100 cents par dollar, plutôt que de négocier un rabais.
Paulson, Bernanke and Tim Geithner forced AIG to pay 100 cents on the dollar rather than negotiate lower prices.
Elles nous font sentir comme des merdes, rabaissant notre amour propre.
Makes us feel crappy, lowers our self-esteem.
En rabaissant les volets, je peux gagner de l'équilibre.
Okay, if I lower the flaps, I can get some lift. Wait, wait, wait.
- ces criminels du dimanche au rabais.
- lower-level badasses for hire.
C'est un semeur de discorde au rabais ?
He's probably, what, some lower-level mischief-maker?
Le Sénat désapprouverait rabaissant les principes dans la boue et la merde.
The Senate would frown upon lowering standard into muck and shit.
Surtout lorsqu'elle développa des symptômes de perte de mémoire et que des crises de chagrin incontrôlable Ia secouèrent, rabaissant dangereusement sa température.
Especially when she developed symptoms like a loss of memory and outbreaks of uncontrollable grief that shook her body and dangerously lowered her temperature.
"Du rabaissement généralisé de la vie amoureuse" ?
"On the Universal Tendency towards Debasement in the Sphere of Love"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test