Translation for "abaissement" to english
Abaissement
noun
Translation examples
noun
a) Abaissement des taux d'imposition;
(a) lowering the tax rates;
2. Abaissement du coût des intrants
2. Lowering of cost of inputs
L'abaissement de la condition d'âge:
- Lowering of the age threshold:
Abaissement de l'âge du consentement au mariage
Lowering of marriageable age
Abaissement des coûts de distribution;
lower distribution costs;
Le problème est atténué en abaissant la température.
Problem is minimised by lowering the temperature
Abaissement notable des coûts et promptitude.
Much lower costs and higher speed.
- Abaissement de la limite de vitesse
Lowering of permissible speed
Vous aussi vous êtes responsables de l'abaissement du niveau en bas.
You as you are responsible of lowering the level below.
Madame la ministre, recommençons cette réunion en abaissant la tension, s'il vous plaît.
Home Secretary, do you want to come back in and restart this meeting at a lower level of tension?
Le gouverneur a réuni le conseil législatif en session extraordinaire et a appuyé le projet de loi sur l'abaissement de la majorité électorale.
The Governor of California has called for a special session of the State Legislature... and has endorsed Johnny Fergus' bill to lower the voting age.
En m'abaissant à sortir avec un crétin comme toi.
For ever lowering myself to be with a jerk like you.
Quel risque possible pour la santé publique est là chez les personnes abaissant leur consommation de sucre?
What possible risk to public health is there in people lowering their sugar consumption?
Le Parlement convient d'établir une commission paritaire composée d'experts et de représentants des partis, dont le rôle sera d'examiner les effets d'un éventuel abaissement de la majorité pénale.
Parliament appoints a committee of experts and delegates from all parties to look into the pros and cons of lowering the age of criminal responsibility.
Et qu'est-ce que la FED fait ? Au lieu d'aller pour aider l'économie à, par l'abaissement rapide des taux d'intérêt pour stimuler l'économie, la FED a continué de se contracter couveuse de la masse monétaire en outre, l'approfondissement de la dépression.
Instead of moving to help the economy out, by quickly lowering interest rates to stimulate the economy, the Fed continued to brutally contract the money supply further, deepening the depression.
En ne m'abaissant jamais à leur niveau, à leur sauvagerie romaine !
Never lowering myself to their level, to their base Roman brutality.
Plus concrètement, en abaissant la majorité pénale, qui ne serait plus fixée à 14 ans, mais à 12 ans.
Lower the age of criminal responsibility from 14 to 12 years.
En revanche, si ces politiques aboutissent à l'exacerbation de la pauvreté, à l'abaissement des niveaux de vie et à l'aggravation des déséquilibres sociaux et mondiaux existants, il n'est que juste, selon nous, qu'un mécanisme soit mis en place pour amener ces institutions à en rendre compte.
If, on the other hand, those policies have resulted in an exacerbation of poverty, a diminution of standards of livelihood, and a further distortion of existing social and global imbalances, we believe it is only just that there be a mechanism to bring those institutions to account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test