Translation for "révélateur" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ce complément d'information peut révéler une évolution positive ou négative.
Further information can report positive or negative developments.
Cette élaboration progressive du système s'est révélée être très précieuse.
This gradual development of the system has proved most useful.
Un examen des objectifs dans certains pays révèle qu'ils ne sont même pas mentionnés.
A review of the Millennium Development Goals in some countries shows that they are not even mentioned or referred to.
Récemment, ses effets se sont révélés néfastes.
Recent developments have been negative on this score.
Une comparaison avec la situation de la période 19992002 révèle une situation instable.
A comparison with developments between 1999 and 2002 suggests a volatile situation.
adjective
adjective
Il a révélé des vérités que l'on ne voulait pas connaître.
He was telling truths that people wanted not to know.
Deux situations sont particulièrement révélatrices à cet égard.
Two situations are particularly telling.
Cette affaire est un exemple révélateur de la portée de la Convention, même dans les pays qui ne l'ont pas ratifiée.
It was a telling example of the reach of the Convention, even in countries that had not ratified it.
Ce n'est pas une mode qui passera, c'est un signe révélateur de ce qui nous attend.
This is not a passing wave, but a telling sign of things yet to come.
Le passage suivant est assez révélateur à ce sujet :
The following quotation is quite telling in this context:
Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
The case of a country such as Finland is telling.
C'est un symptôme révélateur de clivages coïncidant avec les lignes de séparation entre les sexes.
This is a telling symptom of fissures along gender lines.
adjective
Le test n'a révélé aucun signe d'empoisonnement.
The test indicated that there was no trace of poisoning.
En Tanzanie continentale, les conclusions de l'étude ont révélé ce qui suit:
On Tanzania Mainland, the findings indicated that:
On n'a rien constaté qui soit révélateur d'activités interdites.
Nothing was observed that was indicative of prohibited activities.
Montant indicatif des ressources révélatrices par compo-sante de programme
Indicative resources by programme component
C'est révélateur de ton attitude, maman !
Exactly! That's indicative of your whole attitude, Mother!
adjective
113. La création d'un Conseil de la sécurité du travail indépendant est révélatrice de l'importance accordée à ce domaine par le Gouvernement de la République de Serbie.
Telltale evidence of the importance that the Government of the Republic of Serbia attaches to this area is the establishment of a separate Job Safety Council.
24. M. Cortés Téllez (Finlande) dit que le programme prend en considération, au moins indirectement, la réticence des élèves à évoquer la question avec leurs enseignants en mettant l'accent les signes révélateurs de brimades.
Mr. Cortés Téllez (Finland) said that the programme addressed, at least indirectly, the reticence of students to broach the subject with their teachers by raising awareness about bullying and its telltale signs.
noun
Je vois pourquoi ça s'appelle un système révélateur.
Yup. There's a reason they call this a tattletale system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test