Translation for "répandre sur" to english
Répandre sur
Translation examples
La Délégation est appelée aussi à favoriser le débat et à répandre l'information.
The Delegation is also to invite debate and spread information.
Comment répandre la démocratie sans mettre en danger la démocratie elle-même?
How can we spread democracy without endangering democracy itself?
:: Acte de négligence susceptible de répandre une infection (sect. 183)
:: Negligent act likely to spread infection (Section 183)
Tant que le feu couve, on ne peut empêcher la fumée de se répandre.
As long as the fire is there, the spread of smoke cannot be prevented.
Les rideaux de fer ne peuvent plus empêcher la vérité de se répandre.
Iron curtains can no longer bar the spread of the true story.
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
We must spread justice together with freedom.
La famine continue à se répandre en Somalie.
Famine in Somalia continues to spread.
Il ne peut se répandre naturellement à partir d'aérosols.
It cannot naturally be spread via aerosol transmission.
Ses effets négatifs continuent de se répandre.
Its negative impact is still spreading.
L'Islam est venu répandre la justice, même à l'égard de l'ennemi.
Islam came to spread justice, even towards an enemy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test