Translation examples
Réflexions du Ministre
Minister's reflections
Période de réflexion
Reflection period
Réflexions préliminaires
Preliminary reflections
La période de réflexion
The period of reflection
Périodes de réflexion
Reflection periods
Avec étalon de réflexion
With reflectance standard
Mais à la réflexion
# But on reflection
Un moment de réflexion.
Moments of reflection.
Miroir de Réflexion d'Eau
Water Reflection Mirror
'Voici l'autre réflexion.
The other reflection is this.
Après mûre réflexion,
Judith: On further reflection,
Réflexion, surprise, terreur.
Reflection, surprise, terror.
Infinités de réflexions.
Infinities of reflection.
Réflexions, Juliette, Oscar.
Reflections, Juliet, Oscar.
Une lettre de réflexion ?
Self-reflection letter?
Il s'agit de réflexion.
It's about reflection.
1. Lors des mesures photométriques, on évitera des réflexions parasites par un masquage approprié.
1. When photometric measurements are taken, stray reflexions shall be avoided by appropriate masking.
Pour la première fois en 1995, la violence a été traitée dans une campagne de sensibilisation que l'organisation << Réflexions >> a réalisée.
For the first time in 1995, the violence was treated in an awareness campaign that "Reflexions" organization carried out.
Descripción, resultados y reflexiones>> (La mise en œuvre du système accusatoire à Mar del Plata.
Descripción, resultados y reflexiones" (The implementation of the accusatory system in Mar del Plata.
Évalue les différences de température et de réflexion lumineuse.
Assesses temperature, light reflexion differences
a) La prolongation de la période de réflexion jusqu'à 100 jours au maximum
Extended "reflexion period" lasting up to 100 days
Cette période de réflexion sert à préparer et à planifier ce rapatriement (voir alinéa b. ci-après).
The purpose of the reflexion period is to prepare and plan the person's return to the home country, cf. paragraph b below.
Mais après réflexion, j'ai reconsidéré ton inscription et décidé de t'accepter.
But after some reflexion, I reconsidered and decided to accept you, after all.
Après une longue réflexion,
After a long reflexion,
noun
Réflexion stratégique
Strategic thinking
Réflexions sur la sécurité et le désarmement
Security and disarmament thinking
d) La réflexion critique;
(d) Critical thinking;
iv) Groupe de réflexion
(iv) Think tank:
Nous ne sommes pas un groupe de réflexion.
We are not a think tank.
Cela ne conduira pas à une réflexion objective.
This will not lead to objective thinking.
- Á la réflexion...
- I'm thinking...
Rapide réflexion, candidat.
Quick thinking, candidate.
Dennis, observation, réflexion.
Dennis, now watching, thinking.
Faites-y réflexion.
Think it over.
- Tais-toi, réflexion.
- Stop talking, brain thinking.
- Trop de réflexion.
- Too much thinking.
Finie la réflexion.
- I'm finished thinking.
Toute cette réflexion,
All this thinking.
Ça mérite réflexion.
It's worth thinking about.
Brillante réflexion, Bob.
That's smart thinking, Bob.
Il ne contribuera pas, comme il l'a fait 10 ans auparavant, à notre réflexion sur l'histoire et le rôle des institutions internationales dans le monde contemporain.
He will not, as he did 10 years ago, contribute to our meditation on the history and the role of international institutions in the contemporary world.
Une session de l'Assemblée générale des Nations Unies constitue nécessairement pour tous les États Membres un moment propice à la réflexion.
A session of the General Assembly is necessarily a time for meditation for all Member States.
355. S'agissant d'empêcher les élèves de "sécher" les cours, des groupes de réflexion ont été mis en place pour les petites classes dans les établissements publics avec l'assistance d'enseignants qualifiés.
In order to prevent skipping school, in the national schools, were held meditation classes for the junior grades with the assistance of qualified teachers.
Le Parlement en Iraq: étude de la réalité et réflexion sur l'avenir, 2005
Parliament in Iraq - Study of Reality and Meditation on the Future, 2005 Co-authored publications
Comme j'ai fait à M. Utter une offre qui mérite réflexion et dont la réponse ne se donne qu'en privé, je vous prie de m'excuser.
As I've made to Mr. Utter a proposal, the answer to which he must generate only in privacy and after meditation, if you'll excuse, I'll take my leave.
Il se prend pour Mohammed, c'est une réflexion sur l'authenticité de la foi, en espérant que tu finiras ton bouquin.
- Claiming to be Mohammed. It is a meditation on truth and faith origin. - If it ever gets finished.
Darkness on the Edge of Town, c'est une réflexion sur où vous allez.
Darkness On The Edge Of Town, it's a meditation on where are you going to stand?
C'est quoi un labyrinthe de réflexion ?
What's a meditative maze?
Vous êtes vous déjà demandé pendant une heure d'intense réflexion, que tout le monde s'accorde durant la journée, depuis combien de temps nous luttons pour atteindre la grandeur ?
Have you ever asked yourselves in an hour of meditation, which everyone finds during the day, How long we have been striving for greatness ?
Gardez vos réflexions pour vous, Maître.
Keep the meditations to a minimum, Counselor.
C'est mon moment de réflexion.
It's my meditation.
À la réflexion, le groupe a décidé que la détermination de ces points n'avait pas sa place dans le présent rtm pour les raisons suivantes:
On consideration, the group determined that the specification of such points did not have a place within this proposed gtr for the following reasons:
Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?
Having got to this point in our reasoning, we inevitably wonder, "where are we headed then?".
Chaque enseignement, selon sa démarche pédagogique et ses contenus propres, entraîne à l'exercice de la réflexion argumentée.
Every course of study involves reasoned debate, depending on the course content and the manner in which it is taught.
I. Trois raisons qui justifient une réflexion sur les valeurs et les économies de marché
I. Three reasons for reflecting on values and market economies
j) Encourager la réflexion morale;
(j) Encourage moral reasoning;
Trois raisons qui justifient une réflexion sur les valeurs et les économies de marché
Three reasons for reflecting on values and market economies
Si je me suis permis d'évoquer l'expérience de mon pays, c'est pour tenter d'en tirer quelques réflexions d'ordre plus général.
My reason for reflecting on my country's experience is to try to draw a number of general conclusions.
"de la réflexion, de la raison et de la créativité."
"rooted in love, reflectiveness, reason, and creativity."
Peut-être parce qu'elles n'acceptent la réflexion que jusqu'à un certain point.
Maybe because women reason with life only just so far.
Des théories et un peu de réflexion mènent forcément à la bonne conclusion.
On the basis of certain axioms and by using valid reasoning, you can reach a valid conclusion, isn't that so?
J'ai rejoint un groupe de réflexion féministe, et j'ai rencontré une femme, Teri.
I joined this women's consciousness reason group and there was this women, Teri...
Messieurs, Margo les yeux fous, j'ai réuni le groupe de réflexion pour une raison.
Gentlemen, crazy eyes Margo, I've called the brain trust together for one reason.
Nous avons vu combien les faibles réflexions ont d'impact une fois pris dans le tourbillon.
We've seen how little reasoning matters once we step into the maelstrom.
La réflexion, nous en convenons, est un exercice inhérent à la négociation, mais son accomplissement logique doit mener à celle—ci.
Cogitation is, we agree, an exercise inherent in negotiation, but negotiation must be its logical culmination.
Il n'y aura pas de réflexion.
There will be no cogitation.
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
Ethiopia's belated and calculated rejection of the decision was an afterthought.
S’il ne le fait pas, présente des argumentations inconséquentes ou fait valoir des moyens différents au procès sans justification, la Chambre de première instance en tire les conclusions qui lui semblent appropriées, c’est-à-dire qu’elle détermine si les nouveaux moyens invoqués sont le fruit d’une réflexion après coup ou si des argumentations inconséquentes signifient que la défense n’a confiance dans aucune.
If the accused failed to do so or set out inconsistent defences or if, without justification, the accused asserted at trial a different defence, the Trial Chamber could draw such inferences as appeared proper, i.e., whether a new defence was an afterthought or whether inconsistent defences signified a lack of confidence in either.
Vous savez, dans l'émission, on... on me voit comme la fille timide au passé obscur uniquement parce que je ne partage pas mes moindres réflexions.
You know,on the show,I'm... I'm known as the shy girl with the hidden past just because I don't broadcast my every afterthought.
Un enfant ça n'est pas une réflexion après coup, Kelly.
A baby isn't an afterthought, Kelly.
Après réflexion. Très touchant.
That's a sweet afterthought!
Nous avons pour objectif de promouvoir une culture de protection de la nature, de créer un vaste forum de réflexion et d'action, un espace où nous pourrons échanger des idées et réfléchir aux rapports entre l'art et les activités culturelles d'une part et, de l'autre, les problèmes du sousdéveloppement, de la pauvreté et de la dégradation de l'environnement, en particulier de la désertification et de la sécheresse.
Our objective is to foster an inclination to preserve the natural world, to create a forum for thought and action, a place where we can ruminate and exchange ideas on the role of the arts and culture in the fight against underdevelopment, poverty and environmental degradation, particularly desertification and drought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test