Translation for "qui a été reçu" to english
Qui a été reçu
Translation examples
who was received
Ce programme a coïncidé avec la visite officielle en Slovaquie, le 1er juin 1994, du Coordonnateur des Nations Unies pour l'Année internationale de la famille, M. Henryk Sakolski, qui a été reçu par le Président, le Premier Ministre et d'autres fonctionnaires de haut rang.
This coincided with the official visit to Slovakia, on 1 June 1994, of the United Nations Coordinator for the International Year of the Family, Mr. Henryk Sakolski, who was received by the President, the Prime Minister and other high-ranking officials.
1) "[...] Les gardiens ou concierges d'un établissement pénitentiaire (prison ou maison de correction) qui a) auront reçu un prisonnier sans mandat ou jugement ou qui auront refusé de communiquer, sur demande, au prisonnier copie du mandat en vertu duquel il leur aura été amené; b) auront gardé en détention ou refusé de présenter le prisonnier à un fonctionnaire des services judiciaires ou des services de police autorisé à exiger de voir le prisonnier, sans preuve d'interdiction donnée par le Procureur général; c) auront refusé de montrer leurs registres à un fonctionnaire des services judiciaires ou des services de police, seront, comme coupables de détention arbitraire, condamnés à une peine de prison ou à une amende d'un montant maximum de 2 000 roupies."
(1) "[...] Any gaoler or keeper of a gaol, prison or house of correction, who (a) receives a prisoner without warrant or sentence, or who refuses upon demand to deliver to the prisoner a copy of the order under which the prisoner was delivered over to him; (b) detains or refuses to produce the prisoner to any judicial or police officer entitled to demand the appearance of the prisoner, without proving a prohibition from the Director of Public Prosecutions; (c) refuses to exhibit his register to any judicial or police officer, shall be guilty of arbitrary detention, and be liable to imprisonment or to a fine not exceeding 2,000 rupees."
Ceci étant, au moment même où je vous écris, je prends connaissance d'un courrier de Mme Renée Bridel qui a donc reçu mon courrier et dont je reprends textuellement les termes : "J'ai accrédité en tant que témoins et non pas en tant que membres de la FIFCJ des personnes qui pouvaient attester une fois de plus des persécutions subies par les femmes dans la République islamique d'Iran.
That being the case, at the very time of writing I can now read in a communication from Mme Renée Bridel, who has received mine (I quote verbatim): "I accredited as witnesses and not as members of IFWLC persons who could testify once again to the persecution women suffered in the Islamic Republic of Iran.
J'aimerais rendre un hommage particulier au Président Philippe Kirsch, qui a visité le Mexique à maintes reprises pour dialoguer avec le Congrès et qui a également reçu à La Haye des parlementaires mexicains.
I should like to pay special tribute to President Philippe Kirsch, who visited Mexico on a number of occasions in order to hold discussions with its Congress and who also received Mexican parliamentarians at The Hague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test