Translation for "qui a reçu était" to english
Qui a reçu était
  • who received was
  • which was received
Translation examples
who received was
En septembre 1977, une fille est née et l'enfant a reçu la nationalité norvégienne en 1979.
In September 1977, a daughter was born, who received the Norwegian nationality in 1979.
L'étranger qui a demandé la reconnaissance de la qualité de réfugié et qui n'a reçu qu'à l'issue de plus de quatre ans une décision négative exécutoire;
An alien who applied for recognition of refugee status and who received an enforceable negative decision only more than four years later;
En 1995, l'OMS a reçu 42 demandes de bourse présentées par des candidats originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza pour des cours qui devraient commencer à la fin de l'année.
In 1995 WHO received 42 applications from the West Bank and the Gaza Strip for fellowships scheduled to begin in late 1995.
Ce sont les mots de René Cassin, principal auteur de la Déclaration universelle, qui a reçu le prix Nobel de la paix à Oslo, il y a de cela 30 ans.
Those are the words of René Cassin, the main author of the Universal Declaration, who received the Nobel Peace Prize in Oslo 30 years ago today.
En 1995, l'OMS a reçu 43 demandes présentées par des candidats originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza pour des cours qui devaient commencer à la fin de l'année.
In 1995 WHO received 43 applications from the West Bank and the Gaza Strip for fellowships scheduled to begin in late 1995.
i) Le nom du magistrat qui a reçu la plainte;
(i) Name of the judge who received the complaint;
Il n'y a pas lieu de discuter pour savoir qui a reçu plus et qui a reçu moins.
There is no point in discussing who received more and who received less.
L'OMS a reçu 181,3 millions de dollars (196,1 millions de dollars en 1991) et la FAO 141 millions de dollars (138,2 millions en 1991).
WHO received $181.3 million ($196.1 million in 1991) while for FAO the corresponding amount was $141 million ($138.2 million in 1991).
Cette association a pour présidente Mme Somaly Mam, militante de renom qui a reçu, en 1998, le prestigieux prix du Prince des Asturies pour la coopération internationale.
Its president is Somaly Mam, a famous human rights activist who received the prestigious Prince of Asturias Award for International Cooperation in 1998.
— Le nom du fonctionnaire qui a reçu le formulaire de recours.
- The name of the official who received the application.
which was received
De toutes les réformes évoquées, celle qui se rapporte au Conseil de sécurité a reçu la plus grande attention.
Of the pending reforms, the one which has received most attention is the Security Council.
Il est temps que cette résolution, qui a reçu l'appui quasiment unanime de l'Assemblée, soit effectivement mise en pratique.
It is time for that resolution, which has received near-unanimous support from the Assembly, to be translated into reality.
103. L'UNESCO met également en oeuvre le projet TOKTEN du PNUD, qui a reçu un accueil très positif.
103. UNESCO is also implementing the UNDP TOKTEN project, which has received a very positive response.
La Représentante spéciale a adressé à ces gouvernements 171 communications au total, auxquelles elle a reçu 68 réponses.
The Special Representative sent a total of 171 communications to these Governments, to which she received 68 responses.
Le gouvernement fédéral, qui a reçu ces 33 études, examine actuellement leurs incidences juridiques.
The federal Government, which had received those 33 studies, was currently examining their legal implications.
Après un premier appel, lancé en mai 1993, le HCR a reçu des contributions d'un montant de 52 millions de dollars.
The first appeal was launched in May 1993, for which UNHCR received contributions amounting to $52 million.
23. Le HCR a intensifié son action dans ce domaine, qui n'a reçu qu'une attention limitée dans le passé.
23. UNHCR intensified its work in this area, which had received limited attention in the past.
196. Le Rapporteur spécial a communiqué des informations concernant deux personnes, pour lesquelles il a reçu une réponse.
The Special Rapporteur transmitted allegations concerning two persons, to which he received a reply.
[et un État [État Partie] qui a reçu une demande de coopération];
[and a State [State Party] which has received a request for cooperation];
Il lui a aussi adressé un appel urgent au nom d'une personne et a reçu une réponse à cet appel.
He also sent an urgent appeal on behalf of one person, to which he received a reply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test