Translation for "péquenaud" to english
Translation examples
noun
Tiens, Inspecteur Péquenaud.
Well... Inspector Yokel.
Ça marche fort avec les péquenauds.
Works great with the yokels.
C'ést qui, la bourgeoise avec le péquenaud?
Who's the bourgeois with the yokel?
Pourquoi faites-vous ça, péquenauds ?
Why are you yokels doing this?
Rassemblez vous, les aspirant péquenauds !
Gather 'round, yokel wannabes!
Enfoirés de péquenauds du coin.
Fucking local yokels.
En fait, c'est Chef Péquenaud.
Actually it's Chief Yokel.
Y a que des péquenauds.
Look at all these yokels here.
Rien qu'un péquenaud.
Nothing but a yokel.
noun
- Médecin de péquenauds.
Sure, a hick doctor!
C'est un péquenaud.
It's about a hick.
Sale ville de péquenauds.
Damn it! Stupid hick town.
Espèce de péquenaude !
Why, you hick!
Péquenauds ivres du jury.
Drunken hicks of the jury-
Crétins de péquenauds.
Oh, stupid hicks.
Ecoutez-moi, Ies péquenauds !
Listen to me, you hicks!
Vous êtes des péquenauds !
You're a hick.
Allez, gros péquenaud.
Come on, you oversized hick!
noun
L'argent, espèce de péquenaud.
The money, you fucking hayseed.
Regarde ce que tu as tué, péquenaud d'ignorant !
Look at what you killed, you ignorant hayseed!
- On fait quoi du péquenaud ?
What do we do with the hayseed upstairs?
Passe-moi le fric, péquenaud !
Give me the damn money, hayseed.
Tu parles comme un péquenaud.
You sound like a hayseed, son.
Les péquenauds se rincent l'œil gratis.
I'm tired of them hayseeds getting a free show.
Ted, t'es un vrai péquenaud.
Ted, you're such a hayseed.
Un jour, ce "péquenaud" deviendra milliardaire !
Someday, this "hayseed's" gonna be a billionaire!
- C'est le défilé des péquenauds.
- It's like the hayseed Olympics.
Tu as fini, péquenaud ?
About done there, hayseed?
noun
Comment tu m'as appelé, espèce de péquenaud ?
What'd you just call me, you little rube?
Les péquenauds comprennent.
The rubes are catching up.
Ces péquenauds se sont retournés contre nous.
These Floridian rubes have finally turned against us.
Je me sens comme un péquenaud.
I feel like a rube.
Vous pensez que nous sommes tous des pequenauds, ici ?
You think we're all rubes up here?
T'es un péquenaud.
You're a rube.
Tu me prends pour un de ces péquenaud.
You must take me for one of those rubes.
J'ai l'air d'un pèquenaud ?
What do i look like,some kinda.. Rube?
noun
On est des péquenauds, hein ?
Us country bumpkins, right?
Moi, je suis un aimant à péquenauds.
I only attract country bumpkins.
Le saint péquenaud.
the bumpkin saint.
Des croyances de péquenauds !
Country bumpkins' tales!
Arrête de faire le péquenaud.
Don't be such a country bumpkin
- Qui c'est ce péquenaud ?
Who is this bumpkin?
Peut-être que c'est le genre péquenaud ?
Perhaps of the bumpkin variety?
J'aime pas les péquenauds.
- I don't like country bumpkins.
- Ce n'est pas qu'un péquenaud.
- He's not just a bumpkin.
C'est un paysan, oui, un péquenaud.
-He is a peasant, yes, a bumpkin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test