Translation examples
- Purgez les conduits avant et après utilisation;
- Purge the lines before and after usage;
Purgez les installations.
Purge the facility.
S'il y a un doute, purgez.
If in doubt, purge.
Purgez le bassin, je vous prie.
Begin the purging process.
- Purgez les filtres.
Purge the filters. Aye, sir.
- Purgez le journal, on n'a rien vu.
- Purge the logs.
Purgez ces tarés.
Purge these nuts.
Purgez tous les systèmes du site.
Purge all on-site systems.
Purgez-la demain !
Give her a nice purgative tomorrow. - Yes.
Purgez-vous de l'artificiel !
Purge yourselves of artificiality
Purgez-les jusqu'à la dernière !
Purge every last one!
Disposez de moy selon Vos désirs... mais purgez mes enfans.
Dispose of me how Thou will't... yet redeem my children.