Translation for "prévisionnel" to english
Translation examples
Les prévisions se fondent sur les prévisions révisées pour la troisième année.
The estimates are based on the revised estimates for year 3.
Mesdames et messieurs, les prévisions pour la récolte d'oranges de l'année.
Ladies and gentlemen, the orange crop estimates forthe next year.
C'est pour remonter le moral des gens face aux prévisions aériennes.
It's just to buck people up over the air estimates.
Mes prévisions sont toujours justes.
My estimates are always exact.
Il se maintiendra à peine au-dessus des valeurs prévisionnelles.
It will barely stay above the estimated values.
Selon nos prévisions, nous envisageons plus de 50 millions de recettes.
According to preliminary estimates, they're talking about over fifty million in billings.
Faites un budget prévisionnel.
Get an estimate of the cost.
Ce ne serait pas un budget prévisionnel, sinon !
Is called estimated earnings.
Nos prévisions d'origine de 6 à 8 semaines n'étaient pas justes.
Our previous estimates of six to eight weeks weren 't even close.
La prévision était de six mois de lutte.
The estimation was that the fight would last for six months.
Selon les prévisions, plus de gens prendront part à la purge...
Prognosticators estimate that more people will partake in this year's Purge...
4.2 Calendrier prévisionnel
4.2 Provisional timetable
Les prévisions relatives à la MINUSTAH sont provisoires, le budget intérimaire étant en cours d'élaboration.
Requirements for MINUSTAH are provisional, as the interim budget is under preparation at this time.
ORDRE DU JOUR PRÉVISIONNEL ANNOTÉ
ANNOTATED PROVISIONAL AGENDA AND TIMETABLE
J'ai... j'ai fait les calculs prévisionnels pour l'année, d'accord ?
I have the provisional calculations.
Variation des prévisions actuelles par rapport aux prévisions de l'ONU de janvier 2010d
Change of current 2010 forecast from forecast of January 2010d
Données prévisionnelles du plan directeur/prévisions nationales récentes.
Master Plan forecast/recent national forecast;
Prévisions pour demain... soleil !
Tomorrow's forecast, sunny.
Des prévisions météorologiques?
Were you forecasting the weather?
Voilà les prévisions :
The weather forecast:
Prévisions, prophéties, prédictions...
Forecast, prophesy, foretell, prognosticate...
- Les prévisions météo ?
- What's the weather forecast?
Quelles sont les prévisions ?
What's the forecast?
Les prévisions pour demain sont...
Tomorrow's forecast is...
- Ou des prévisions économiques.
- Or economic forecasts.
Toutes les prévisions correspondent.
All projections correlate.
Un graphe de prévisions !
A projection chart!
Les prévisions budgétaires.
Budget projections for next year.
Comment sont les prévisions ?
How are the projections?
Regardez ces prévisions.
Just look at this projection.
- Où sont les prévisions ?
Where are those projections?
Mauvaises prévisions budgétaires.
Deficit projections don't look great.
Montre-moi les prévisions.
Show me the projections.
Ni illusion, ni prévision.
No delusions, no projections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test