Translation for "prévalue" to english
Translation examples
verb
L'avis des premiers a cependant prévalu.
The former view had prevailed.
Les intérêts privés ont prévalu sur le bien public.
Private interests prevailed over the public good.
Au Pakistan, la volonté du peuple a prévalu.
In Pakistan, the will of the people has prevailed.
Le bon sens a enfin prévalu.
Common sense has finally prevailed.
L'appel à la réforme a prévalu.
The call for reform prevailed.
De fait, la justice a finalement prévalu.
Indeed, justice has finally prevailed.
Pour la majorité des Etats, la raison a prévalu.
In most, reason has prevailed.
L'avis qui a prévalu était qu'il fallait appuyer cette proposition.
The prevailing view was to support that proposal.
Rappel du contexte qui a prévalu à la ratification de la CEDEF
The situation that prevailed at the time of the ratification of the Convention
Ce qui a prévalu, c'est une évaluation pragmatique.
What prevailed was a pragmatic assessment.
Mais pour cette fois, le pardon a prévalu.
But for once, mercy has prevailed
La volonté du peuple a prévalu, et un nouveau leader a été choisi
The will of the people has prevailed and new leadership has been instated.
Je suis heureux de voir que le bon sens a prévalu.
I'm glad to see good sense prevailed.
J'ai prévalu dans une affaire de mort suspecte.
I prevailed in a wrongful death suit.
Les lois du "Club des anciens" qui ont prévalu aux auditions sont dépassées.
The rules of the old boys' club that prevailed in this hearing are simply not going to work anymore.
Justice a prévalu la première fois.
Justice prevailed the first time.
Oh, je remercie le Seigneur la vérité a prévalu et je suis libre.
Oh, I just thank the Lord truth prevailed and I'm free.
Le bon sens aura prévalu.
Common sense has prevailed before. Here you are.
Vous avez prevalu de vous en nempiffrer par milliers un trait de caractere de notre culture
You have prevailed in scarfing down, by the thousands... our culture's signature treat.
Heureusement pour nous, le péché a prévalu.
Lucky for us, sin prevailed.
160. L'idéologie communiste qui a prévalu en Lituanie pendant de nombreuses années ne reconnaissait pas l'existence de problèmes touchant les enfants, comme les sévices, la violence, la négligence, l'exploitation, etc..
160. Communist ideology predominated in Lithuania for many years. It did not recognize the existence of the problems of children like abuse and violence, neglect, exploitation, etc.
Une norme internationale qui rationalise le trafic de certaines marchandises (il faut remarquer que le transport de marchandises dangereuses par route est extraordinairement sûr), car tous les tunnels ne peuvent pas tenir compte des particularités qui ont prévalu lors de leur construction et qui affectent aussi les autres itinéraires.Tout cela peut amener a une dégradation de la sécurité globale.
An international standard would rationalize the traffic of some goods (it should be noted that the transport of dangerous goods by road is extraordinarily safe), since not all tunnels can take into account the special features predominating during their construction which also affect other routes. All of this may lead to a deterioration in overall safety.
À la fin du conflit armé (phase III), le droit international des droits de l'homme a prévalu.
With the end of armed conflict (phase III), international human rights law became predominant.
Deuxièmement, il faut rappeler que l'Assemblée générale, conformément à la Charte, notamment aux Articles 10 et 11, qui a compétence pour examiner toute question concernant le maintien de la paix et de la sécurité internationales, n'a pas été en mesure d'exercer cette compétence, non pas faute d'un cadre juridique mais parce que la volonté politique qui a prévalu visait à éviter l'exercice de cette compétence.
Secondly, it is necessary to recall that the General Assembly, which, under the Charter, in particular Articles 10 and 11, is competent to deal with the maintenance of international peace and security, has not been in a position to exercise that competence — not because of a lack of a legal framework but because the predominant political will was that it should not make use of that capacity.
205. Le gel du salaire minimum imposé depuis le milieu des années 90 et la chute brutale du pouvoir d'achat enregistrée ensuite ont été les manifestations les plus visibles du caractère régressif de la répartition du revenu qui a prévalu entre 1991 et 2001.
205. The freezing of minimum wages from the mid-1990s and the large declines in purchasing power from that time on were the most obvious manifestations of the regressive income distribution that predominated between 1991 and 2001.
56. L'avis qui a prévalu a toutefois été que ces questions devraient relever de la loi de l'État dans lequel la banque où était tenu le compte avait son établissement ou, si elle avait plusieurs établissements, de la loi de l'État dans lequel la succursale qui tenait le compte se trouvait.
However, the predominant view was that those matters should be referred to the law of the State in which the bank that maintained the account had its place of business or, in the case of more than one place of business, to the law of the State in which the branch maintaining the account was located.
verb
Le principal obstacle à la promotion d'une production et d'une consommation durables est le fait que, à ce jour, les priorités économiques ont prévalu sur les moyens éventuellement consacrés aux domaines social et environnemental.
60. The main obstacle in promoting sustainable consumption and production has been that economic priorities overrule social and environmental carrying capacities.
J'ai essayé de le retirer de la circulation, mais la décision de Starfleet a prévalu et il a été réassigné pour travailler sur les barges de transfert de déchets.
I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges.
Hélas, mon avis n'a pas prévalu.
Unfortunately I was overruled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test