Translation for "présidez" to english
Translation examples
verb
Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l'efficacité avec laquelle vous présidez l'Assemblée générale en une période aussi complexe.
I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge.
Oui, vous présidez la Conférence à un moment historique.
Indeed, this is an historic moment you are presiding over.
Renforcer l'organe que vous présidez est à la fois un objectif évident et une nécessité politique.
Strengthening the body over which you preside is both an obvious goal and a political necessity.
Nous serions heureux de connaître votre réaction et celle de l'organe que vous présidez aussitôt que possible.
We would be pleased to hear your reaction and that of the body over which you preside as soon as possible.
Vous présidez l'Assemblée des peuples des Nations Unies en un moment exceptionnel de sa vie, en son beau cinquantième anniversaire.
You are presiding over the Assembly of the peoples of the United Nations at an exceptional moment in its existence: its admirable fiftieth anniversary.
Au contraire, l'accusé aura un procès équitable puisque c'est vous qui présidez cette cour.
On the contrary, sir, justice was guaranteed the accused when you were detailed as president of this court.
- Présidez-vous cette paroisse ?
- Do you preside over this ward?
Vous ne présidez pas le club de théâtre ?
I thought you were, like, president of the Drama Club or something?
Votre Honneur, nous interrogeons l'accusé d'un procès que vous présidez.
Your Honor, we're interviewing a defendant in a trial over which you're presiding.
Si vous présidez la réunion au nom du Premier ministre, ne devriez-vous pas être assis sur la chaise appropriée ?
If you're presiding over the meeting on behalf of the PM, shouldn't you be sitting in the appropriate chair?
Désolée, Stan, mais vous présidez le country club.
I hate to say anything, Stan, but you are president of the country club.
verb
Nous tenons également à féliciter les autres membres du Bureau que vous présidez, et tout particulièrement la délégation de la République islamique d'Iran pour le splendide travail réalisé par son Vice-Ministre des affaires étrangères, M. Javad Zarif, pendant sa présidence de la Commission, en 2000.
We also wish to congratulate the other members of the Bureau you head. We particularly wish to record our recognition of the delegation of the Islamic Republic of Iran for the outstanding work accomplished by the Deputy Foreign Minister, Mr. Javad Zarif, when he served as Chairman of the Commission in 2000.
Je vois que c'est vous qui présidez.
I see you've taken the seat at the head of the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test