Translation for "prospère" to english
Translation examples
adjective
Lorsque le monde sera plus prospère, le Royaume-Uni sera plus prospère.
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
Prospère Niveau III plus
Level III Plus Prosperous
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
Extremism should not be allowed to prosper.
Prospère Niveau III
Level III Prosperous
Prospère Niveau II
Level II Prosperous
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
Prospère Niveau I
Level I Prosperous
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
None can prosper alone.
— Créer une ville prospère et cohérente;
- Achieving a prosperous and cohesive city;
Un pays ouvert et prospère.
A country that is open and prosperous.
Paisible et prospère.
Peaceful and prosperous.
Longue et prospère.
Live long and prosper.
Votre affaire prospère?
Your business prospers?
- Que tu prospères.
~ For you to prosper.
Tu sembles... prospère.
You look... prosperous.
Quel avenir prospère ?
What prosperous future?
Le royaume a prospéré.
The kingdom prospered.
Cheaters jamais prospérer.
Cheaters never prosper.
Un entrepreneur prospère ?
A prosperous businessman?
adjective
C'est à l'ombre du désespoir que le radicalisme prospère.
In the shadows of hopelessness, radicalism thrives.
107. L'industrie du livre pour enfants prospère.
107. The children's book industry is thriving.
Il est donc vraisemblable que les acteurs opérant sur des créneaux spécialisés continueront à prospérer.
Niche market players are thus likely to continue thriving.
Il ne faut pas se bercer dans l'illusion que la paix puisse prospérer sur la base de l'injustice.
There should be no illusion that peace would thrive on the basis of injustice.
Il est important que celui-ci prospère dans les années à venir.
It was important for the Programme to thrive for years to come.
Ici à l'ONU prospère la libre expression.
Freedom of expression thrives here, in the United Nations.
Les réseaux de passage de clandestins associés à ces mouvements sont prospères.
Smuggling networks associated with these movements are reported to be thriving.
La corruption prospère quand les affaires publiques sont marquées du sceau du secret.
Corruption thrives when public affairs are shrouded in secrecy.
Il en va de même des entreprises: sans les qualifications voulues, elles ne peuvent prospérer.
An analogous argument applies to enterprises: without suitable skills, they will not thrive.
Il est essentiel que le secteur des petites et moyennes entreprises soit prospère pour que les innovations et la croissance puissent progresser.
A thriving SME sector is essential for innovation and growth.
Que le bien prospère !
May good thrive!
Ils viennent prospérer.
Not exist, thrive.
L'hôtel est prospère.
The hotel is thriving.
Elle prospère mais...
She's... she's thriving, but I...
Ton enfant prospère.
Your child is thriving.
Diable, elle prospère.
Hell, it's thriving.
Et, euh, prospérer.
And, uh, thrive.
Les enfants ont prospéré..
The child thrived...
"Que copulation prospérer! "
"Let copulation thrive!"
Je vis et je prospère.
Living and thriving.
adjective
Ce commerce prospère dans un vide moral.
Such trade flourishes in a moral vacuum.
Ce commerce prospère dans un vide moral et juridique.
Such trade flourishes in a moral and legal vacuum.
La Cour internationale de Justice prospère.
The International Court of Justice is flourishing.
Les villes côtières équipées d'un port ont particulièrement prospéré.
Coastal cities with ports particularly flourished.
On ne peut pas et on ne doit pas laisser le terrorisme prospérer.
Terrorism cannot and must not be allowed to flourish.
Le multilatéralisme devrait prospérer dans un monde interdépendant.
Multilateralism should flourish in a globalized world.
au VIH/sida de prospérer >>
and Discrimination to Flourish
Or c'est dans un environnement sûr que l'investissement prospère.
And it is in a secure environment that investment flourishes.
L'industrie ne peut prospérer si les travailleurs ne peuvent espérer.
Industry cannot flourish if labour languish.
La Suède prospère.
Sweden is flourishing, Simon.
Tout ce que Jacob touche prospère.
Whatever Jacob touches flourishes.
Il es temps de prospere.
It's time to flourish.
Tu peux prospérer.
You can flourish.
Tout ce qu'il touche prospère.
Whatever he touches flourishes.
Que les affaires soient prospères.
May business flourish here.
Martha Stewart a prospéré en prison.
Martha Stewart flourished in jail.
Ma graine prospère.
My seed flourishes...
Tout ce que tu touches prospère.
Everything you touch flourishes.
Votre empire prospère, Maître Shredder.
Your empire flourishes, Master hredder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test