Translation for "prononcer un discours" to english
Translation examples
M. M. Allen (FMI) et M. N. Sheets (Federal Reserve Board des États-Unis) ont prononcé des discours d'orientation.
Mr. M. Allen (IMF) and Mr. N. Sheets (United States Federal Reserve Board) delivered keynote speeches.
Le Président aurait voulu lui-même prononcer ce discours, mais des raisons indépendantes de sa volonté l'en ont empêché.
The President would have liked to deliver this speech himself, but for reasons beyond his control he is unable to do so.
16. Lors de la séance d'ouverture, des représentants du Space Science Center de la Morehead State University et de l'ESA ont prononcé des discours d'orientation.
At the opening session, representatives of the Space Science Center of Morehead State University and ESA delivered keynote speeches.
Elle a également prononcé un discours devant l'Assemblée générale de l'ECPAT à Paris.
She also delivered a speech during the General Assembly of ECPAT in Paris.
Deux représentants ont assisté à l'atelier et ont prononcé un discours sur la restauration écologique, les modes de subsistance différents et le développement durable.
Two representatives attended the workshop and delivered a speech on Ecological Restoration, Alternative Livelihood and Sustainable Development.
En 2010, sans compter les vidéoconférences et les messages enregistrés, le Secrétaire général a prononcé 117 discours dans 22 pays différents.
In 2010, the Secretary-General delivered 117 speeches in 22 countries, in addition to videoconferences and recorded messages.
Un représentant a assisté à l'atelier et a prononcé un discours sur le transfert de la main-d'œuvre rurale et la construction d'un nouvel espace rural en Chine.
One Representative attended the workshop and delivered a speech on Rural Labour Transfer and Construction for New Countryside in China.
Nous nous rassemblons ici chaque année au nom de la liberté, des droits de l'homme, de la démocratie et du développement durable, pour prononcer des discours éloquents.
We gather here every year in the name of freedom, human rights, democracy and sustainable development to deliver eloquent speeches.
Il a également prononcé un discours sous le thème << Parvenir à une stratégie plus inclusive de la prévention de la torture >>.
He also delivered a speech on "Achieving a more inclusive strategy on torture prevention".
Le Bureau a appuyé cette activité et ses représentants ont prononcé des discours liminaires à ces deux colloques.
The Office supported the event and delivered keynote speeches at both symposiums.
J'ai dû aller à l'université pour prononcer un discours
Uh, I had to go to UVA to deliver a speech.
Je prononce un discours au meeting du Parti.
I need to deliver a speech... Let me through!
Je devais prononcer un discours en Grande--Bretagne, et j'ai surmonté mon bégaiement par quelque moyen assez dingues.
I had to deliver a speech to Britain, and I overcame my stutter through some pretty kooky means.
Darren prononce un discours avec une foule de membres de l'union derrière lui.
Darren delivers a speech with a crowd of union members behind him.
Le numéro 1 d'après le tout nouveau sondage Big Boss 30. Ben Franklin prononce un discours à la Convention Constitutionnelle de Pennsylvanie.
The number one sound on the all-new Big Boss 30 survey Ben Franklin delivers a speech to the Pennsylvania Constitutional Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test