Translation for "prononce un discours" to english
Prononce un discours
Translation examples
L'Experte indépendante a été invitée par le Programme de formation à la diplomatie à deux reprises l'année dernière afin de prononcer des discours liminaires et de promouvoir deux de ses programmes de formation.
23. The Independent Expert was invited by Diplomacy Training Program twice during the past year to give keynote speeches and facilitate two of its training programmes.
Un représentant des organisations de défense de l'environnement et un représentant du groupe de parlementaires GLOBE Europe seraient également invités à prononcer des discours.
A representative of the environmental organizations and one from the parliamentarians' group GLOBE Europe would also be invited to give keynote speeches.
Luis Posada Carriles a avoué qu'il était impliqué dans cet attentat ainsi que dans une série d'attentats à l'explosif contre des hôtels cubains perpétrés en 1997 et dans un complot visant le Président Fidel Castro alors que celui-ci allait prononcer un discours au Panama.
Luis Posada Carriles had admitted his involvement in that bombing, as well as a series of bombings in Cuban hotels in 1997 and a plot to attack a hall in Panama where President Fidel Castro was to give a speech.
l) Le discours du Président en date du 23 mars a été perçu comme dressant les uns contre les autres; le Président aurait dû faire preuve de davantage de retenue et de respect pour les voies institutionnelles, épuiser les mécanismes disponibles avant de prononcer ce discours, et communiquer directement avec le commandant Reinado après la désertion de ce dernier;
(l) The speech given by the President on 23 March 2006 was perceived as divisive and the President should have shown more restraint and respect for institutional channels by exhausting available mechanisms before giving the speech and in communicating directly with Major Reinado after the latter's desertion;
Le président y prononce un discours.
The President's giving a speech.
Quelqu'un ne veut pas que tu prononces un discours.
Somebody does not want you to give a speech.
Maintenant, Trip est mort et je dois prononcer un discours sur la valeur de tout ça.
And now, Trip is dead, and I have to give a speech about... how worthwhile it's all been.
Je prononce un discours pour les vétérans blessés ce soir, à Washington et le vice président y assistera.
I am giving a speech at a dinner for wounded veterans tonight, in D.C. which the vice president is attending.
Comme tu le sais, chaque participante prononce un discours.
Now, as you know, each contestant gives a speech to the assembled town.
Il prononce un discours sur sa volonté de servir la population, et ses sbires menacent les gens pour leurs votes.
He's giving a speech on serving the people. And his goons are threatening people for their votes.
Je prononce un discours pour des blessés de guerre.
I am giving a speech at a dinner for wounded veterans tonight.
delivers a speech
Je prononce un discours au meeting du Parti.
I need to deliver a speech... Let me through!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test