Translation for "profonde cicatrice" to english
Profonde cicatrice
Translation examples
La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.
The Second World War was a great tragedy and left deep scars.
Le génocide dont ont été victimes les membres de la minorité tutsie ainsi que des Hutus modérés a laissé de profondes cicatrices dans le pays et mis en lumière l'incapacité indéniable de la communauté internationale à prévenir de telles violences.
The genocide perpetrated against members of the Tutsi minority as well as against moderate Hutus left deep scars on the country, and brought to the forefront the irrefutable responsibility of the international community in preventing such violence.
Les impacts émotionnels et psychologiques de cet héritage historique ont laissé de profondes cicatrices qui contribuent à empêcher ces personnes de fonctionner correctement pour façonner leur propre avenir.
The emotional and psychological impacts of that history have left deep scars that contribute to the inability to function appropriately in designing their own futures.
Cette image ternie, propagée par quelques-uns mais rejetée par beaucoup, a laissé de profondes cicatrices qui ont affaibli l'Organisation des Nations Unies.
This tarnished image, propagated by a few but rejected by many, has left deep scars that have diminished the United Nations.
Cette période demeure dans l'histoire de Chypre comme une profonde cicatrice à laquelle les représentants chypriotes grecs se gardent depuis toujours de faire la moindre référence.
This period is a deep scar in the history of Cyprus, to which the Greek Cypriot representatives continuously and conveniently fail to make any single reference.
Les actes de terrorisme laissent de profondes cicatrices aux survivants ainsi qu'aux proches des personnes décédées, aux témoins et aux membres des équipes de secours qui sont intervenues;
Acts of terrorism leave deep scars on the survivors as well as the relatives of those who have died, eyewitnesses and members of the intervening rescue services.
En commémorant le soixante-dixième anniversaire de la tragédie ukrainienne, nous rendons également hommage à la mémoire de millions de Russes, de Kazakhs et de membres d'autres nationalités qui sont morts de faim dans la région de la Volga, dans le Nord-Caucase, au Kazakhstan et dans d'autres régions de l'ancienne Union soviétique, du fait de la guerre civile et de la collectivisation forcée, laissant de profondes cicatrices qui marqueront la conscience des générations futures.
Honouring the seventieth anniversary of the Ukrainian tragedy, we also commemorate the memory of millions of Russians, Kazakhs and representatives of other nationalities who died of starvation in the Volga River region, Northern Caucasus, Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union, as a result of civil war and forced collectivization, leaving deep scars in the consciousness of future generations.
En Amérique centrale, l’ouragan Mitch a provoqué d’innombrables pertes en vies humaines et des dégâts matériels considérables, et laissé de profondes cicatrices dans l’économie.
In Central America Hurricane Mitch had caused great loss of human life and material damage and had left deep scars in economies.
34. M. MOHAMADI (Organization for Defending Victims of Violence - ODVV) dit que les conflits armés laissent de profondes cicatrices dans la société, affectant plus particulièrement les enfants.
34. Mr. MOHAMADI (Organization for Defending Victims of Violence) said that armed conflicts left deep scars in society that especially affected children.
La crise a laissé de profondes cicatrices, notamment des pertes de production, des pertes financières et une grave déstructuration du secteur de l'emploi.
9. The crisis had left deep scars, including output and financial losses and major job dislocation.
Elle avait un bracelet d'hôpital et une - une - une -- une profonde cicatrice à l'intérieur de son bras gauche.
She had a hospital bracelet and a-a-a-- a deep scar on the inside of her left arm.
La répression du mouvement démocratique sur la place Tienanmen en 1989 a laissé de profondes cicatrices.
The suppression of the democracy movement on the Tiananmen Square in 1 989 has left deep scars.
Son visage porte les profondes... cicatrices de la foudre.
But his face deep scars of thunder had entrenched
Sur la tête.. il a une profonde cicatrice.
On the head... he has a deep scar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test