Translation for "cicatrices laissées" to english
Cicatrices laissées
Translation examples
Les cicatrices laissées par les haines ethniques, le mépris de la vie humaine, les conflits armés doivent pourtant se cicatriser et l’industrie, l’agriculture et le commerce aller de l’avant.
The scars left by ethnic hatred, disregard for human life and armed conflict must heal, and industry, agriculture and trade should be allowed to prosper.
Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.
The Commission saw the scars left on the bodies of those detainees and prisoners as signs of the torture inflicted on them.
L'avocat fait en outre remarquer que même les essais limités qui ont été effectués jusqu'à ce jour ont laissé de profondes balafres sur le mont Etelä-Riutusvaara et que les cicatrices laissées par la route provisoire risquent de marquer le paysage pendant plusieurs siècles en raison des conditions climatiques extrêmes.
Counsel further notes that even the limited test quarrying carried out so far has left considerable marks on Mount Etelä-Riutusvaara. Similarly, the marks and scars left by the provisional road allegedly will remain in the landscape for hundreds of years, because of extreme climatic conditions.
Les cicatrices laissées sur des esprits jeunes et impressionnables rendent très difficile leur réintégration sociale.
The scars left on young, impressionable minds made social reintegration extremely challenging.
Je crains fort que les cicatrices laissées par les affrontements du début de 2008 ne suscitent ou n'accélèrent au Liban une course aux armements dont les conséquences seraient redoutables.
I am deeply concerned by the possibility that the scars left by the clashes early in 2008 may in fact prompt, if not accelerate, a domestic arms race in Lebanon, with unforeseeable consequences.
Depuis bien longtemps, dans de nombreuses régions du monde, les cicatrices laissées par la seconde guerre mondiale se sont effacées.
It is long since the scars left by the horrible disasters of World War II have been visible in various parts of the world.
À ce stade de notre histoire, le pays en tant que nation a trois défis à relever : nous devons corriger les erreurs accumulées par les politiques du passé; nous devons réparer les dégâts et refermer les cicatrices laissées par le conflit; et nous devons tracer la voie à suivre par notre petit pays pour atteindre le développement au XXIe siècle.
At this stage in our history, the country is faced with three sets of challenges as a nation: we must rectify the accumulated errors of past policies; we must repair the damage and heal the scars left by the conflict; and we must chart an appropriate path for the development of our small country in the twenty-first century.
La cicatrice laissée par le cuivre devint un signe de reconnaissance après la guerre.
The scars left by these wristbands became a symbol of survival after the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test