Translation for "prestation" to english
Translation examples
noun
Les prestations légales auxquelles ont droit le travailleur et sa famille sont classées en prestations en services, prestations en nature et prestations monétaires.
The security benefits established by law, to which all workers and their respective families are entitled, are classified as: service benefits, benefits in kind and financial benefits.
L'article 24 de l'ordonnance précise le type de prestations auquel le Fonds donne droit, à savoir, la prestation en raison de l'âge, la prestation d'invalidité, la prestation pour émigration et la prestation de survie.
Section 24 of the Order stipulates the type of benefits to be obtained, namely, age benefit; invalidity benefit; emigration benefit and survivor's benefit.
Prestations servies par anticipation et prestations à recouvrer
Prepaid benefits and benefits receivable
Conformément à la loi, les prestations de santé sont réparties en : prestations de santé, prestations de santé en nature et prestations connexes.
616. Pursuant to the Act, health-care benefits are divided into: health benefits, health benefits in kind and accompanying benefits.
une branche des prestations familiales chargée du service des prestations familiales et des prestations de maternité
A family benefits section responsible for family benefits and maternity benefits;
Vous ne bénéficieriez d'aucune prestation.
I can't even give you benefits.
On peut obtenir les prestations de chômage.
You could get unemployment benefits.
Pas de prestations sociales, pas de nichons.
No benefits, No boobs.
Quel type de prestation?
What sort of benefit?
C'est ta surprise ? Une prestation de crapauds ?
That's your surprise... a toad benefit?
- Le détail de ses prestations.
- Her explanation of benefits.
Régime de pension ou prestations ?
Pension or benefits?
Certainement pas pour la prestation de Hale.
Certainly not for Hale's benefit.
Salaire, prestations sociales...
Salary and benefits... those stuff.
Je rentrais d'une prestation.
Well, I was on my way ho from a benefit.
ÉVALUATION DES PRESTATIONS
PERFORMANCE MEASUREMENT
Appréciation des prestations
Evaluation of performance
les prestations du fournisseur;
- Supplier performance; and
:: Les prestations fournies;
:: Performance
la prestation de services,
- the service performances
- l'indice de prestation institutionnelle;
- Institutional performance;
Quelle remarquable prestation.
What a gutty performance.
- de ma prestation ?
What about my performance?
Quelle prestation merveilleuse !
You performed marvelously.
Ta meilleure prestation ?
My favorite performance ever?
Avec cette prestation,
With this performance,
Mais la prestation...
But the performance-
après cette prestation.
After that performance.
Sa prestation en maths.
Performance in math.
Quelle belle prestation.
What a terrific performance
Une prestation très décevante.
A disappointing performance.
Prestations de maternité
Maternity allowances
Prestations familiales
Family allowances
a) Prestation d'invalidité égale à 50 % de la prestation pour les besoins fondamentaux;
(a) Disability allowance equal to 50% of the basic needs allowance;
Les prestations comprennent les soins médicaux et prestations de maternité, les prestations en cas d'accident du travail ou de maladies professionnelles, les prestations de vieillesse, les prestations de survivants;
The allowances include medical care and maternity allowances, occupational accident and illness allowances, old-age allowances, and survivors' allowances.
Mais des années plus tard, les Anglais inventèrent le Régime d'allocations, les premières prestations de chômage. Mais il ne s'agissait plus de contributions volontaires. On les nomme maintenant impôts.
But, as time passed, the English devised the Allowance System, the first unemployment relief, only now it was paid with involuntary contributions, more commonly known as taxes.
Ne laisse pas mon accord pour ton retour te monter à la tête, ou tu pourrais la voir prestement quitter tes épaules.
Don't let the fact that I've allowed you back in my presence get to your head, or you might find it quickly removed from your shoulders.
Les entreprises ont le droit de refuser des prestations.
Businesses are allowed to refuse service to anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test