Translation examples
verb
Un état financier pour le dernier exercice achevé figure dans le présent rapport.
3. International Press Institute (IPI)
444. La présentation de la carte d'identité de journaliste professionnel permet au titulaire:
444. The holder of a press card may:
Si le besoin de réformer était alors pressant, il est à présent crucial.
If the need for reform was pressing then, it is critical now.
I. ELABORATION DU PRESENT RAPPORT - METHODOLOGIE
freedom of the press 43 - 44 10
Toute la presse locale sera présente.
All the local press will be there.
Hot Press est présent !
- Hot Press are in the building.
La presse sera présente ?
Will the press be there?
Les comiques me pressent.
These comics are pressing me.
Tous les journalistes présents.
The whole press was there. They'll talk.
Ma présentation presse aura lieu demain.
My Infant Fabuleux press preview's tomorrow.
Il y aura la presse, tout le monde sera présent.
The press... everyone'll come.
Scruffy, je te présente la presse..
Scruffy, meet the press.
verb
Si l'on devait condenser l'essence du présent rapport en un seul paragraphe, on dirait d'abord que le maintien du Programme de comparaison internationale (PCI) se justifie, mais que ses résultats doivent être rendus plus crédibles et plus utiles.
If there were only one paragraph available into which to squeeze the essence of this report it would start by saying that there is reason to keep the International Comparison Programme (ICP) but that its results must become more credible and more useful.
Présenter des observations sur les informations selon lesquelles les actes de torture et les mauvais traitements dans les locaux de la police sont monnaie courante, notamment le passage à tabac les yeux bandés, le maintien menotté pendant de longues périodes, le refus de l'accès à de la nourriture ou à de l'eau, les menaces de mort, etc.
Please also comment on reports that torture and other ill-treatment in police custody are common and that such violations include beatings whilst blindfolded, long periods with handcuffs squeezed tight, no access to water or food, death threats, etc.
Bien qu'invisible, ce sentiment religieux est l'un des moteurs qui transcende une société, la sort du matérialisme où elle sombre bien souvent et l'anime d'une espérance et d'une raison de vivre quand la pauvreté et la misère la pressent de toute part.
Though it is invisible, religious feeling is one of the motors that raises a society above itself, takes it out of the materialism into which it quite often sinks, and fills it with hope and a reason in life, when poverty and misery squeeze it from all sides.
Lors des fouilles de routine, ils touchent toutes les parties du corps des femmes en caressant, et en pressent les seins, les fesses et les parties génitales d’une manière que n’imposent pas les besoins sécuritaires légitimes.
During routine pat—searches the officers touch all parts of the women's bodies; fondling and squeezing breasts, buttocks and genital areas in a manner not justified by legitimate security needs.
Alors que les éléments extrémistes n'avaient aucune possibilité de se présenter ouvertement comme candidats lors de l'élection présidentielle, au cours des prochaines élections législatives ils déploieront certainement beaucoup d'efforts pour tenter de s'immiscer dans des structures de gouvernement.
While extremist elements had no possibility of openly contesting the highest State position in the presidential election campaign, during the forthcoming parliamentary elections they will undoubtedly make strenuous efforts to squeeze themselves into governing structures.
Ce que je vois, c'est deux jambes puissantes qui entourent ma tête et qui la pressent.
But what I see are two big, strong legs wrapped around my head, squeezing.
Ils lui pressent la tête pour qu'il dise ça?
Do they have to squeeze his head to get him to say " Holy cow"?
J'aimerais vous présenter une idée
Tight squeeze here.
Ils pressent la ville comme un citron.
Why, they're squeezing this town through a sieve, borough by borough.
Je te présente mon petit prodige, Ken le MEB.
Gibbs, meet my new main squeeze. This is Ken the SEM.
A présent, je n'attrape plus les femmes pour les forcer à se soumettre.
I only meant that my new character keeps me from seizing women... and hugging and squeezing them into submission.
Ils me pressent autant qu'ils peuvent, comme une bouteille de ketchup.
I mean, they're squeezing every last drop they can out of me, like a bottle of ketchup.
Maman, papa, je veux vous présenter ma nouvelle nana, Penny.
Mommy, Daddy, I want you to meet my new squeeze, Penny.
Elles pressent et relâchent, elles pressent et relâchent.
They squeeze you and they release you, and they squeeze you and they release you.
verb
J'exhorte tous les adultes ici présents à les écouter avec soin.
I urge all the adults here to listen to them attentively.
Les Ministres pressent les parties à conclure un accord sur cette base.
Ministers urge the parties to reach an agreement on this basis.
Si toutefois le cas se présente nous demandons aux représentants de nous en informer à l'avance.
So we urge you to inform us in advance.
Le Comité demande instamment que le rapport complet soit présenté sans tarder.
The Committee urges the expeditious submission of that report.
En conséquence, nous, les organisations intergouvernementales signataires de la présente déclaration, demandons vivement aux gouvernements :
3. We therefore urge Governments to:
Dans le cas présent, c'est même une épidémie.
There's a widespread urge of that around here.
Je ressens a present un besoin atavique de te porter.
Mandy, I'm experiencing an atavistic urge right now to carry you, OK?
Il a une résolution exhortant le président à présenter le drapeau vert
He's floating a resolution urging the president to display the green flag...
George Cukor était présent et insista pour qu'on remplace Marilyn.
George Cukor attended and strongly urged them to replace Marilyn.
entendu les poètes nous inviter à profiter du jour présent.
heard the damn poets urging us to seize the day.
Mes parents le pressent constamment pour qu'il se marie afin d'avoir des petits enfants.
My parents constantly urge him to marry in order to have grandchildren.
Dans ce cas, nous incitons le responsable à se présenter.
If so, we urge the responsible party to come forward.
D'autres me pressent d'agir vite.
Others have urged me to do just that.
On me pousse à me présenter.
Well, people have urged me to run...
Ses collègues le pressent d'utiliser des maquettes, mais il refuse.
[narrator] Wyler was urged by colleagues to fake it using miniatures, but he refused.
verb
Il préfère les présenter sous une forme édulcorée, et est prêt à récidiver.
Rather, it embellishes those crimes and is pushing forward with preparations to repeat its criminal history.
Nous devons agir en faveur de la réforme cette année, à la présente session de l'Assemblée.
We must push ahead with action on reform this year, at the current session of the Assembly.
Des efforts constants sont donc nécessaires pour encourager les femmes qualifiées à présenter leur candidature.
A still stronger push therefore needs to be made to encourage applications from qualified women.
Le délai de présentation des documents de réflexion a été reporté de la fin de mai au début d'août.
The deadline for submission of the concept papers has been pushed back from late May to early August.
Les présentes Recommandations ont pour but de définir les caractéristiques technico-nautiques des convoies poussés.
The purpose of these Recommendations is to define the technical and navigational characteristics of pushed convoys.
La présente session doit être l'occasion de faire avancer la réforme de l'ONU et de renforcer son rôle.
This session should serve to push forward reforms of the United Nations and strengthen its role.
J'ai présenté le traitement et Neela l'a passé.
I ordered the drug, and Neela pushed it.
Vous allez présenter votre caméra tout doucement.
Push your camera through slowly.
- Miranda a avancé la Présentation d'une demi-heure.
- Miranda's pushed the run-through up a half an hour.
Le cosmos se rebelle à présent.
This is where the frontier pushes back.
Ils pressent tous les boutons, j'arrive et je pilote.
They push all the buttons, I get in there and fly it.
Quel est son poids, à présent ?
What's she pushing now?
Le designer que tu lui présentes est Enrico Tribaldi.
The designer you're pushing is Enrico Tribaldi.
SIMON GRAHAM PRÉSENTE Ils ne se bousculent même pas.
They're not even pushing.
A présent, vous emmenez vos cochons à Perth.
Now you're pushing piggies to Perth.
Vous avez pousse Giscard a se presenter ?
Did you push Giscard to run?
verb
Les intéressés peuvent présenter une nouvelle demande ultérieurement à condition de satisfaire aux critères et de communiquer les informations nécessaires en vue d'accélérer le traitement des demandes.
Affected farmers could reapply in future provided they are eligible and submit the necessary information to quicken the response time in providing the assistance.
L'affaire est en pleine effervescence à présent
Now my blood quickens at the thought of action
verb
l'écrasement : 0,342 MPa + 0 % — 10 % Conformément à la procédure de certification décrite au paragraphe 2 de la présente annexe.
Crush Strength: 0.342 MPa +0% -10% 1/ 1/ In accordance with the certification procedure described in paragraph 2 of this annex.
Pour qu'une telle structure soit homologuée, sept de ces huit échantillons doivent satisfaire aux critères de résistance à l'écrasement présentés dans les points qui suivent.
For a block to pass certification, seven of these eight samples shall meet the crush strength requirements of the following sections.
Dans le présent document, il est proposé deux épreuves T6: impact et écrasement, qui simulent les effets mécaniques susceptibles d'entraîner un court-circuit interne.
In the paper, it proposed two tests for T6: impact and crush. Both tests simulate the mechanical abuse that may result in the internal short circuit to cells.
Mesdames et messieurs, Rising Star présente Mudslide Crush.
Ladies and gentlemen, Raising Star presents Mudslide Crush.
À présent, écrasons-les.
Now we will crush them.
Mon ami Dinesh, ici présent, a craqué pour vous.
My friend Dinesh here has a little crush on you.
À présent, la cause du décès est sans surprise... ce mec a été écrasé.
Now, the cause of death, that's not a surprise-- that dude was crushed.
- Urgence personnelle, je te présente Kevin, il a été écrasé contre la scène, pendant le concert de Metallica.
- Personal emergency. This is Kevin, crushed against the stage at a Metallica concert.
Présente tes excuses au papillon et son thorax écrasé, pas à moi.
Apologize to the moth and its crushed thorax, not to me.
Le cœur de mon oncle ne présente plus de trace de compression suspecte, je me trompe ?
Yeah, my uncle's body no longer shows bizarre signs of a crushed heart, right?
Ma copine en est folle, elle veut que tu la présentes.
My roommate has a crush on him. She wants you to introduce her.
verb
Avec cette présentation, on s'est à peine croisés.
With all the hustle and bustle of this showcase, I've barely seen you.
Voilà pourquoi ils se pressent pas.
- Yes. Oh, well, that's why they're not hustling over here.
Dans votre tableau, ils se pressent, se bousculent et se livrent à des actions concrètes. Ils chargent des arquebuses, donnent des ordres, battent le tambour, courent et aboient. Alors qu'ils ne voulaient que poser, immobiles, et être regardés.
In your painting, they hustle and bustle about doing real things - loading muskets, giving commands, drum, run and bark - when all they wanted was to stand still and be looked at.
verb
Des gens se pressent, se bousculent et se débattent, et tu en fais partie.
People jostling, shoving, flailing for their lives. You're part of it.
Présente ta thèse de doctorat et laisse tomber !
Why don't you take that PhD and shove it?
Désespéré et seul, il se tourna vers celui qui avait juré de lui présenter un Dieu miséricordieux et aimant, mais qui, au lieu de cela, lui présenta sa langue à l'arôme de gin en la fourrant dans sa jeune gorge.
Desperate and alone, he reached out to a man who promised to introduce him to a merciful, loving God, but who instead introduced him to a gin-pickled tongue shoved down his adolescent throat.
présent, Marlon enfonce un morceau de beurre dans les fesses de la fille" ?
"Okay, now Marlon is shoving a stick of butter up his girl's butt"?
Si l'occasion se présente, parlez-lui de Roger Pillby.
- Yes. If opportunity knocks, shove in a good word for Roger Pillby.
Je n'avais jusqu'à présent jamais laissé poussé cette chose à chaque fois j'éternue...
I had shoved that thing so far up there that to this day, every time I sneeze...
verb
Normalement, la viande de boeuf maigre présente une couleur rouge caractéristique doit être d'un rouge vif.
Normal lean beef meat demonstrates a characteristic red colour is to be intensive red.
Normalement, la viande ovine maigre présente une couleur rouge caractéristique.
Normal lean ovine product demonstrates a characteristic red colour .
Normalement, la viande de bœuf maigre présente une couleur rouge caractéristique.
Normal lean beef demonstrates a characteristic red colour.
Aux fins du présent appendice, on entend par SCR la réduction catalytique sélective ou tout autre dispositif de catalyse des NOx.
For the purpose of this appendix, SCR means selective catalytic reduction or other lean NOx catalyst device.
Carrie, je te présente George Foreman Grill Sans Graisses!
Carrie, meet my George Foreman Lean Mean Fat Reducing Grilling Machine!
Si l'occasion se présente et tu penses que t'as tes chances, tu te penches vers elle à 60%.
So, when the situation comes and you, like, think it' gonna be cool, you lean in 60% of the way, right?
ABLE WITHMAN PRÉSENTE "UN BILLION DE TOURS PENCHÉES"
ABLE Whitman THIS "A BILLION OF leaning towers"
Et le fils présente son cou.
And the son leans his head back.
Puis Errol lui présente sa petite starlette.
Then Errol leans in and introduces her to this teenage starlet.
À présent, tu n'as qu'à te pencher derrière le bar pour en prendre une.
Now I guess you just lean over the bar and pour yourself a cheeky one.
Merci de me l'avoir présenté, mais on penche dans une autre direction.
I want to thank you for making the introduction, but, uh, truth be told, we're leaning in a different direction now.
verb
Et la plupart du temps, c'est le cas, mais dans le cas présent, tu penses vraiment que menacer ce gars devant tout le monde, tu penses que c'était le meilleur moyen de gérer ça ?
And honestly, most of the time you are right but in this situation, do you really think that reaming that guy a new one in front of the entire school? You really think that was the best way to handle this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test