Translation for "précautionneusement" to english
Précautionneusement
adverb
Translation examples
adverb
Récupérer précautionneusement ce qui reste et s'en débarrasser dans un endroit sûr.
Carefully collect remainder, and then remove to a safe place.
5.1.12 Les écrans d'affichage à cristaux liquides peuvent contenir des lampes à mercure pour le rétro-éclairage, qui devraient être démantelées précautionneusement à la main avant d'être traitées ou gérées dans des systèmes clos hautement mécanisés (nouvelles technologies).
5.1.12 Screens with liquid crystal displays (LCD) may contain mercury lamps as backlights, which should be carefully and manually removed before processing or managed in closed, highly mechanized systems (emerging technologies).
Le marteau intermédiaire est ensuite abaissé précautionneusement à 0,05 cm (0,02 po) au-dessus de la matière disposée sur l'enclume;
The intermediate hammer is then carefully lowered to 0.05 cm (0.02 in) above the substance on the anvil.
Le marteau intermédiaire est ensuite abaissé précautionneusement à 0,05 cm au-dessus de la matière disposée sur l'enclume;
The intermediate hammer is then carefully lowered to 0.05 cm above the substance on the anvil.
Le marteau intermédiaire est ensuite abaissé précautionneusement sur la matière disposée sur l'enclume.
The intermediate hammer is then carefully lowered onto the substance on the anvil.
1.2.10.1.2.2 Le filtre de collecte des particules doit être placé précautionneusement dans le portefiltre.
The particulate sample filter shall be carefully installed into the filter holder.
Tu ne m'as pas entendu dire "très, très précautionneusement" ?
Did you not hear me say "very, very carefully"?
Je veux que vous pensiez précautionneusement.
I want you to think very carefully.
Je l'ai prise dans mes mains très précautionneusement.
I took her into my hands very carefully.
Tout ce qui n'aura pas été précautionneusement enlevé d'ici là sera perdu à jamais.
Anything which is not carefully removed before then will be lost forever.
Toutes empruntent précautionneusement les marches abruptes, sauf Louisa.
"All of the ladies were contented to pass quietly and carefully down the steep flight," "excepting Louisa."
Cela m'a fait réfléchir à choisir plus précautionneusement ce que j'avais à dire.
This made me consider what I had to say much more carefully.
Les dimensions ont été précautionneusement calculées pour être exactement dans la bonne taille.
The dimensions have been carefully calculated to be exactly the right size.
Nous devons choisir notre moment vraiment précautionneusement.
We must choose our moments carefully.
Bien... Soulevez-le précautionneusement...
move him over very carefully.
La criminalistique a découvert que le scellé avait été défait puis précautionneusement rescellé.
Forensics found the seal had been cut and then carefully resealed.
adverb
Aussi bien le Roi Hassan que le Front Polisario, précautionneusement intéressés au début, ont par la suite de nouveau durci leurs positions respectives.
Both King Hassan and the Frente Polisario, both originally cautiously interested, had subsequently hardened their positions again.
Je pense que toutes les branches de la science doivent évoluer précautionneusement, de nos jours.
I think all branches of science Have to move cautiously these days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test