Translation for "plus un commun" to english
Plus un commun
Translation examples
more a common
Ces pays doivent noter qu'ils ont plus en commun avec Gibraltar que l'Espagne, puisqu'ils ont eux-mêmes exercé une fois leur droit de déterminer leur propre avenir sans intervention externe.
Those countries should note that they had more in common with Gibraltar than Spain, since they themselves had once exercised their right to determine their own future without external interference.
Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.
The various cultures of the world have more in common than political rabble-rousers would have us believe.
Par ailleurs, la mondialisation continuera de créer une élite mondialisée dont les membres ont plus d'intérêts communs entre eux qu'avec les pauvres de leurs propres pays, un phénomène qui compromettra sensiblement les efforts d'édification nationale dans les pays en développement.
Furthermore, it would continue to create a globalized elite who had more in common among themselves than with the poor in their own countries, a phenomenon which would significantly damage nation-building in developing countries.
Pourtant, en se préparant à cette tâche, les délégués ont constaté que leurs diverses cultures, religions et nationalités avaient plus en commun qu'ils ne pensaient.
Yet, in preparing for their task, the delegates found that their diverse cultures, religions and nationalities had more in common than many had anticipated.
Pourcentage de pays ayant 10 ou plus services communs établis, faisant suite à la mise en œuvre d'un mémorandum d'accord entre les institutions et d'un accord à long terme avec le fournisseur
Percentage of countries with 10 or more established common services on the basis of the implementation of an inter-agency memorandum of understanding and long-term agreement with the service provider
Dans le droit international moderne, cependant, la légitime défense a plus en commun avec les contre-mesures qu’avec la nécessité, et c’est de celles-ci qu’elle devrait être rapprochée.
Under modern international law, however, self-defence has more in common with countermeasures than necessity, and should be grouped with it.
Ces dernières années, dans un monde dont l'interdépendance économique se resserre de plus en plus vite, les pays partagent de plus en plus d'intérêts communs ainsi que des liens de sécurité toujours plus étroits.
In recent years, with economic globalization rapidly unfolding, countries are sharing many more common interests and ever closer security links.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test