Translation for "plus primitif" to english
Translation examples
«Il faudrait ... non pas reconstruire l'économie préexistante mais en inventer une nouvelle, à un niveau beaucoup plus primitif ...
The task ... would be not to restore the old economy but to invent a new one, on a far more primitive level. ...
Il ne faut pas qu'à l'ordre international actuel, qui est injuste et profondément inéquitable, succède un autre ordre plus primitif qui serait fondé sur une réinterprétation de la Charte et du droit international.
The current international order, which is unjust and deeply unequal, cannot be succeeded by one that is more primitive and based on a reinterpretation of the Charter and international law.
La guerre est aujourd'hui plus primitive encore que les guerres de l'âge de la pierre.
Today's war is more primitive than Stone Age wars.
L'ordre international actuel, injuste et profondément inéquitable, ne saurait être remplacé par un ordre plus primitif fondé sur une réinterprétation de la Charte des Nations Unies et du droit international.
The current international order -- which is unjust and profoundly inequitable -- cannot be replaced by an even more primitive one based on a reinterpretation of the Charter and of international law.
Le présent ordre international, injuste et profondément inéquitable, ne doit pas être remplacé par un ordre plus primitif et fondé sur la réinterprétation unilatérale de la Charte et du droit international.
The current unjust and profoundly inequitable international order must not be superseded by one that is yet more primitive and based on a unilateral reinterpretation of the Charter and of international law.
L'ordre international actuel, injuste et profondément inégal, ne saurait être remplacé par un ordre encore plus primitif qui se fonderait sur la réinterprétation de la Charte et du droit international.
The current international order, which is unjust and profoundly unequal, cannot be replaced by an even more primitive order based on a reinterpretation of the Charter and international law.
L'ordre international injuste et profondément inégalitaire actuel doit céder la place à un ordre plus primitif reposant sur une réinterprétation de la Charte et du droit international.
The current unjust and profoundly unequal international order could not be replaced by a more primitive order based on a reinterpretation of the Charter and international law.
A la faveur du développement du capitalisme, de ses formes les plus primitives à sa forme la plus élaborée - développement inégal, anarchique et injuste - sont apparues et se sont développées les grandes sociétés transnationales qui sont aujourd'hui plus que jamais toutes-puissantes et se jettent sur les richesses et les moyens vitaux de subsistance que la Terre-Mère nous offre dans sa générosité.
It was from this inevitable development of capitalism from its more primitive to its higher forms, a development which was uneven, chaotic and unjust, that the big transnational corporations were borne and grew; and today more than ever before they are marching arrogantly onward, seizing the wealth and the vital means of subsistence which Mother Earth generously provides us with.
Il nous faudrait quelque chose de plus primitif.
Maybe we need something a little more primitive.
Ces gens sont encore plus primitifs que vous.
THESE PEOPLE ARE EVEN MORE PRIMITIVE THAN YOU.
Alors soldons les comptes. De la manière la plus primitive.
Let's settle the score... using more primitive weapons
Il est plus primitif que je ne le pensais.
He's more primitive than I thought.
C'est vraiment plus vieux et plus primitif ici.
It's altogether older and more primitive here.
C'est une procédure plus primitive et douloureuse.
It's more primitive and painful. Looks like a match.
Certains hommes sont plus primitifs que d'autres, je crois.
Some men are more primitive than others, I guess.
- C'était un peu plus primitif...
- This is a little more primitive.
C'est plus primitif que ça.
It's more primitive than that. - Uh-huh.
De fait, la Chambre des représentants des États-Unis a présenté un projet de statut de Porto Rico qui prétend légitimer les formes les plus primitives du colonialisme.
In fact, the United States House of Representatives had submitted a draft statute for Puerto Rico, which was designed to legitimize the most primitive forms of colonialism.
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
Walls are the most primitive and ineffective form of defence.
Les éponges sont l'un des groupes les plus primitifs, les plus étudiés et les plus prolifiques en substances naturelles nouvelles à base de petites molécules.
One of the most primitive, most studied group and most prolific source of novel small-molecule natural products are the sponges.
Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.
It is as though we were determined to regress to the most primitive condition of existence in the animal world, a world of the survival of the fittest.
MUSE-C est une mission destinée à rapporter des échantillons de 4 660-Nereus, astéroïde proche de la Terre qui semble être l'un des corps les plus primitifs de notre système solaire.
MUSE-C is a sample return mission of 4,660 Nereus, a near-earth asteroid which seems to be one of the most primitive bodies in our solar system.
La communauté autochtone la plus primitive du Venezuela, les Yanomanis, serait souvent victime des incursions de chercheurs d'or brésiliens et enfin, les activités des entreprises minières étrangères porteraient tort aux communautés autochtones et à l'environnement.
The most primitive indigenous community in Venezuela, the Yanomamis, were reportedly often raided by Brazilian gold-seekers, and foreign mining activities were said to be harming the indigenous communities and the environment.
Une réduction et un contrôle des armements au niveau mondial, et l'interdiction des armements les plus horribles et les plus primitifs, aideraient les peuples de toutes les régions.
Global arms reduction and control, and the banning of the most abhorrent and the most primitive of armaments would help people in all regions.
10. Les comètes fournissent d'importantes informations sur l'origine du système solaire car elles constituent les objets les plus primitifs du système et leur composition chimique a peu changé depuis leur formation.
10. Comets provide important information about the origin of the solar system because they are the most primitive objects in the system and their chemical composition has not changed very much since their formation.
Ces éléments détenaient le véritable pouvoir de l'Etat, qui s'exprimait sous les formes les plus primitives, cependant que les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire ne parvenaient pas à exercer des fonctions réelles en tant que branches du pouvoir public.
It was they who wielded the real power of the State, expressed in the most primitive terms, while the executive, legislative and judicial branches were unable to play any real role as branches of government.
Ce sont les êtres les plus primitifs à ce jour.
These are the most primitive beings ever been discovered.
C'est le stéréotype le plus primitif qu'ont les hétéros homophobes sur les homos.
It's the most primitive stereotype straight people have about gays.
C'est l'émotion la plus primitive qui existe.
It's the most primitive emotion there is.
C'est la force qui dirige nos pulsions les plus... primitives.
It is the force that drives our most primitive impulses.
C'est la partie la plus primitive du cerveau.
It's the most primitive part of the brain.
La peur est la réaction la plus primitive, la plus primordiale et naturelle.
Fear is the most primitive, the most primordial of biological responses.
La partie la plus primitive du cerveau qui peut sentir le danger.
The most primitive part of the brain that senses danger.
C'est expression de l'ignorance la plus primitive que j'ai pu voir !
This is the most primitive expression of ignorance I have ever seen. You...
Crois-moi, l'odorat est le sens le plus primitif de l'homme.
Believe me, the sense of smell is man's most primitive sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test