Translation for "le plus primitif" to english
Translation examples
De fait, la Chambre des représentants des États-Unis a présenté un projet de statut de Porto Rico qui prétend légitimer les formes les plus primitives du colonialisme.
In fact, the United States House of Representatives had submitted a draft statute for Puerto Rico, which was designed to legitimize the most primitive forms of colonialism.
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
Walls are the most primitive and ineffective form of defence.
Les éponges sont l'un des groupes les plus primitifs, les plus étudiés et les plus prolifiques en substances naturelles nouvelles à base de petites molécules.
One of the most primitive, most studied group and most prolific source of novel small-molecule natural products are the sponges.
Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.
It is as though we were determined to regress to the most primitive condition of existence in the animal world, a world of the survival of the fittest.
MUSE-C est une mission destinée à rapporter des échantillons de 4 660-Nereus, astéroïde proche de la Terre qui semble être l'un des corps les plus primitifs de notre système solaire.
MUSE-C is a sample return mission of 4,660 Nereus, a near-earth asteroid which seems to be one of the most primitive bodies in our solar system.
La communauté autochtone la plus primitive du Venezuela, les Yanomanis, serait souvent victime des incursions de chercheurs d'or brésiliens et enfin, les activités des entreprises minières étrangères porteraient tort aux communautés autochtones et à l'environnement.
The most primitive indigenous community in Venezuela, the Yanomamis, were reportedly often raided by Brazilian gold-seekers, and foreign mining activities were said to be harming the indigenous communities and the environment.
Une réduction et un contrôle des armements au niveau mondial, et l'interdiction des armements les plus horribles et les plus primitifs, aideraient les peuples de toutes les régions.
Global arms reduction and control, and the banning of the most abhorrent and the most primitive of armaments would help people in all regions.
10. Les comètes fournissent d'importantes informations sur l'origine du système solaire car elles constituent les objets les plus primitifs du système et leur composition chimique a peu changé depuis leur formation.
10. Comets provide important information about the origin of the solar system because they are the most primitive objects in the system and their chemical composition has not changed very much since their formation.
Ces éléments détenaient le véritable pouvoir de l'Etat, qui s'exprimait sous les formes les plus primitives, cependant que les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire ne parvenaient pas à exercer des fonctions réelles en tant que branches du pouvoir public.
It was they who wielded the real power of the State, expressed in the most primitive terms, while the executive, legislative and judicial branches were unable to play any real role as branches of government.
Même chez le plus primitif des ancêtres humains, il y a une énergie plus primitive, totalement effrénée.
Even in the most primitive of men's forebears there is an even more primitive totally unrestrained energy.
C'est le stéréotype le plus primitif qu'ont les hétéros homophobes sur les homos.
It's the most primitive stereotype straight people have about gays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test