Translation examples
noun
a) Le terme "peuple" ou "peuples"
(a) The term "a people" or "peoples"
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple.
Democracy is the government of the people, for the people and by the people.
Le principe de la République est le Gouvernement du peuple par le peuple et pour le peuple>>.
The Republic is guided by the principle of government of the people, by the people and for the people.
Le principe de la République est le <<Gouvernement du peuple par le peuple et pour le peuple>>.
The principle governing the Republic is "Government of the people, by the people and for the people".
Cette option est fondée sur le principe de la République : gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple.
This approach is based on the principle of the Republic: "Government of the people, by the people and for the people".
272. Le principe de la République est le gouvernement du peuple par le peuple et pour le peuple.
285. The founding principle of the Republic is government of the people by the people for the people.
Le Gouvernement cubain continuera d'être le gouvernement du peuple, pour le peuple et par le peuple.
The Cuban Government will continue to be the Government of the people, by the people and for the people.
Le Burundi adopta ainsi comme principe <<le Gouvernement du peuple par le peuple et pour le peuple>>.
Burundi adopted the principle of "Government of the people, by the people and for the people".
De par leur existence même, ils symbolisent le gouvernement du peuple par le peuple et pour le peuple.
By their very existence they symbolize rule of the people, by the people and for the people.
Les mécanismes de promotion et de protection des droits de l'homme au Viet Nam sont mis en place conformément au principe de l'état de droit du peuple, par le peuple et pour le peuple, selon la devise << le peuple sait, le peuple débat, le peuple agit, le peuple contrôle >>.
The mechanisms for the promotion and protection of human rights in Viet Nam are developed in accordance with the principle of a rule-of-law State of the people, by the people and for the people under the motto "people know, people discuss, people do, people check".
Ton peuple sera mon peuple'."
thy people shall be my people.
- Ton peuple... - Notre peuple.
Your people... our people.
Car ton peuple tue mon peuple et mon peuple tue ton peuple.
Cause your people kill my people and my people kill your people.
"Du peuple, "par le peuple, "pour le peuple."
Of the people by the people for the people
Ton peuple tue mon peuple ?
Your people killing my people?
Peuple esclave, peuple martyrisé,
Enslaved people, tortured people,
Ce peuple, Votre peuple...
These people, your people...
noun
-C'est le peuple Congo!
That's Congo nation.
Notre peuple slovaque
In the Slovak National Uprising of 1944,
Dieu, art, théâtre, peuple, prolétariat...
"God.- art; theatre. nation.- proletariat..."
Nationalisme, démocratie, bien-être du peuple :
Nationalism, democracy, livelihood.
Tous les peuples vous louent.
All nations praise Thee.
Nous sommes un peuple travailleur.
We're a hard-working nation.
D'un peuple qui dit
Of a nation that says:
Assassins d'un peuple libre !
Murderer... Murderer of a free nation.
noun
Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.
Finally, the General Assembly has the whole populace of this globe as its constituency.
En cas d'hostilités dans des zones densément peuplées, et lorsque les combattants ennemis cherchent délibérément à se fondre dans la population, les victimes civiles sont malheureusement inévitables.
Where hostilities occur in a heavily populated area, and where enemy combatants deliberately seek to blend in with the populace, civilian casualties, unfortunately, are inevitable.
3. Les opinions du peuple allemand
3. The opinions of the German populace
3. Les opinions du peuple allemand 89 - 93 17
3. The opinions of the German populace 89 - 93 20
Appel aux capitaux étrangers à s'investir au Yémen afin de soutenir l'économie, de créer des possibilités d'emploi et d'améliorer les conditions de vie du peuple yéménite;
Invitation to foreign holders of capital to invest in Yemen in order to support the economy, create jobs and improve the lives of the populace;
4. Les opinions du peuple allemand : les mesures adoptées contre la xénophobie
4. The opinions of the German populace; action taken against xenophobia
4. Les opinions du peuple allemand : les
4. The opinions of the German populace;
2.11 En 2001, un avocat libyen, parent de M. Matar, a découvert que le nom de ce dernier figurait sur un acte d'accusation du Procureur du Peuple armé.
2.11 In 2001 a relative of Mr. Matar who was a lawyer in Libya discovered that the name of Mr. Matar appeared in an indictment by the Prosecutor of the Armed Populace.
C'est seulement en 1925 que le principe de représentants élus a été rétabli; toutefois, seuls les propriétaires terriens jouissaient du droit de vote, alors que le peuple était exclu de la vie politique.
Not until 1925 was there a return to the principle of elected representatives, but then again only the landowning class had the right to vote and the populace remained outside the political process.
Ces pompes maintiennent le peuple en ville.
Its water keeps most of this populace above ground.
Le peuple ne saisit pas les pensées difficiles !
"The populace can't grasp difficult thoughts!"
Opération Sauveur est une diversion pour le peuple.
Operation Saviour is a diversionary tactic to distract the populace.
Une des vertus de notre peuple est la modestie.
Humility is the chief virtue of our populace.
J'aimerais davantage de respect devant le peuple.
And I would appreciate more respect in front of the populace.
Le peuple manifeste ?
Surely the populace are not demonstrating?
Pour Commode, l'avis du peuple comptait énormément.
Commodus was very concerned about the populace.
Si personne n'est désigné responsable, l'incompréhension saisira le peuple.
the populace will never be satisfied.
La passion du peuple de cette ville...
This city's populace's passion,
Une charmante planète, un peuple innocent et chaleureux.
A charming planet, an innocent and friendly populace.
noun
Il est maintenant stipulé dans la Constitution que l'héritage chrétien et l'héritage humaniste sont les valeurs fondamentales de l'État et que l'Église de Norvège demeure l'<<église du peuple>>.
The Constitution now states that the Christian and the humanistic heritage are core values of the state, and that the Church of Norway remains the Norwegian "folk church".
Les meilleurs spectacles produits par le théâtre sont les contes populaires russes et azéris, les contes des autres peuples du monde et les pièces de dramaturges azéris et étrangers.
The theatre's best children's pieces are based on Azerbaijani and Russian folk tales and tales from around the world and on plays by Azerbaijani and foreign dramatists.
Nous, le peuple
We are His folk
Nous sommes un peuple simple.
Well, we're simple folk.
Quoi.. des remèdes du peuple ?
What? Folk remedies?
Réveillez le peuple !
Perhaps you'll wake the folk up!
Le peuple libre est têtu.
The free folk are stubborn.
Le pouvoir au peuple !
Power to the folks!
Le Peuple du Vent ?
The Wind Folk?
- Le Peuple Libre.
- The Free Folk.
Conspirateur ou héros du peuple ?
Conspirator or folk hero?
Atelier sur la collecte de données relatives aux peuples autochtones
Workshop on data collection and disaggregation
, qui porte sur la question des droits individuels et collectifs de ces peuples,
which addresses their individual and collective rights,
B. Atelier sur la collecte de données relatives aux peuples autochtones
B. Workshop on data collection and disaggregation
Pour avoir taxé les récoltes et opprimé le peuple,
Wei Huaire ignored the court orders, collected provisions on his own and killed wrongfully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test