Translation for "perçu" to english
Translation examples
verb
Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.
Fines may be levied in connection with prohibitions and injunctions.
Une taxe de 10 livres est perçue pour les sorties multiples.
A fee of 10 pounds sterling is levied for multiple departures.
Une cotisation de 1,4 % est perçue sur le revenu d'une activité lucrative.
A 1.4 per cent contribution is levied on income from gainful activity.
5. Des impôts et des redevances ne peuvent être perçus que sur la base de la loi.
“(5) Taxes and fees may be levied only on the basis of law.”
Les impôts perçus par Al-Chabab entrent dans six catégories :
Al-Shabaab taxes are levied in at least six different ways, including:
123. L'impôt sur le revenu des personnes est perçu sur les revenus individuels.
123. With regard to this law, tax on personal incomes is levied on individual revenues.
Aucun droit de douane n'est perçu dans le cas des produits non sensibles.
No customs duty is levied for non-sensitive products.
f) Amendes perçues comme suite à des infractions aux dispositions de la loi considérée;
(f) Fines levied for breaches of that Act;
De plus, il peut y avoir des différences entre droits perçus sur les véhicules excédant les normes de poids et de dimension, ou quant au montant des droits perçus sur les véhicules une fois le contingent dépassé.
Furthermore, there may be differences in the fees levied on vehicles exceeding normal weights and dimensions, or in the amount of fees levied on vehicles operating beyond the quotas.
Mais je ne suis pas convaincu que ce soit le Seigneur qui l'ait perçu.
But I'm not yet convinced it was the Lord who levied it.
Ce n'est pas un procès sur les impôts perçus sur le Massachusetts.
But this is not a trial about taxes levied on Massachusetts.
verb
J'ai perçu leurs craintes et leurs appréhensions.
I sensed their fears and concerns.
Niveau de sécurité perçu des voyageurs/usagers des véhicules de transport de marchandises
Measure of passengers'/users sense of security in passenger and freight vehicles.
Niveau de sécurité perçu des voyageurs/usagers des arrêts et des terminaux et points de transbordement.
Measure of passengers'/users sense of security at the stops and stations/freight terminals and transfer points.
La Commission a perçu ce scepticisme dans les questions que lui posait le public.
The Commission sensed this scepticism in the questions it faced from the public.
J'ai également perçu qu'un consensus se faisait jour pour que nous prenions des mesures avec diligence.
I also sense an emerging consensus that we should take action expeditiously.
Dans cette trajectoire, le village est perçu comme un lieu de conflit qui entrave en quelque sorte l'évolution de la jeunesse;
Here the village is perceived as a place of conflict which in a sense impedes the young person's development;
C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.
It was in that sense that he joined the current debate.
Mais tu l'as perçue.
But you sensed it.
J'ai perçu un sentiment... de peur.
A sudden sense of fear.
Alors, vous avez perçu ses intentions ?
So you get a sense of his intent?
Avez-vous perçu quelque chose ?
Did you sense something from us?
- Elle a perçu un danger.
- She was in danger and she sensed it.
J'ai perçu en lui une remarquable profondeur.
I've sensed remarkable depths in him.
Il a perçu ton esprit.
He sensed your spirit.
En fait, j'ai perçu deux créatures.
It was a pair of creatures I was sensing.
II a perçu certains signes.
There were signs he could sense.
Heimdall l'a perçu du plan Asgardien.
Heimdall sensed it from the asgardian plane.
verb
22. L'offre de clémence modifie la manière dont est perçue la probabilité d'être démasqué.
22. The leniency offer changes perceptions of the likelihood of detection.
Lorsque l'indication est obtenue par un moyen visuel, elle doit être perçue dans toutes les conditions normales d'éclairage.
In case of visual indication it must be detectable under all normal lighting conditions.
Exprimant l'espoir que l'atmosphère de changement que le représentant spécial croit avoir perçue se traduira par des améliorations opportunes,
Expressing the hope that the atmosphere for change believed to be detected by the Special Representative will result in relevant improvements,
153. Le CCI a découvert en mars 1992 que certains agents non locaux engagés pour une période de courte durée avaient perçu, pendant un certain temps, des indemnités journalières excessives.
153. ITC detected the overpayment of per diem to non-locally recruited professional short-term staff in March 1992.
<< Nous avons observé un changement notable dans la manière dont les femmes sont perçues à Vanuatu dans leurs postes de dirigeantes.
We have detected a noticeable change in the way women in leadership roles are perceived in Vanuatu.
Dans certains cas, le Groupe d'experts a même perçu une répugnance générale à appliquer les régimes de sanctions.
In some cases too the Panel has detected a general distaste for implementing sanctions regimes.
La délégation du SousComité n'a perçu aucun changement, dans leur mandat ou mode de fonctionnement ou dans l'intensité ou la régularité de leurs activités, qui soit le signe de leurs nouvelles fonctions liées au Protocole facultatif.
The SPT delegation could not detect any change in their mandate, methodology, intensity or regularity of activities that reflects their new OPCAT related functions.
46. Le signal de la balise 406 MHz a davantage de chances d’être détecté dans ces conditions car il ne faut que 50 secondes pour qu’il puisse être perçu par le système GEOSAR.
46. The 406 MHz beacon signal has a greater chance of being detected in such instances because only 50 seconds are needed to be potentially detected by the GEOSAR system.
Son transmetteur peut être endommagé, ou il veut communiquer sans être perçu,
But maybe he was dealing with a damaged transmitter, or maybe he was trying to communicate without being detected,
Je ne sais pas comment, mais j'ai perçu... des atomes crochus entre nous.
For whatever reason, I detected some ... chemistry between us.
- Ai-je perçu une once?
- Did I detect an ounce in there?
Le monde entier aurait perçu l'explosion.
Seismographs around the world detected the blast.
Je pensais avoir percu un petit accent du sud.
I thought I detected a slight southern twang.
verb
Ces droits inaliénables se fondent sur l'ordre moral naturel, et sont perçus par la droite raison, qui est universelle.
Those inalienable rights are founded in the natural moral order, and they are discernible through right reason, which is universal.
2.1.2.5 Par "résolution", on désigne le plus petit détail qui puisse être distingué par un système de perception, c'estàdire perçu distinctement par rapport à son environnement.
2.1.2.5. "Resolution" means the smallest detail that can be discerned with a perceptual system, i.e. perceived as separate from the larger whole.
Pour terminer, je voudrais indiquer que la durabilité peut être perçue au niveau des traditions nationales des Lettons.
In conclusion, let me note that sustainability can be discerned in the national traditions of Latvians.
2.1.6 Par "résolution", on désigne le plus petit détail qui puisse être distingué par un système de perception, c'est-à-dire perçu distinctement par rapport à son environnement.
2.1.6. "Resolution" means the smallest detail that can be discerned with a perceptual system, i.e. perceived as separate from the larger whole.
Ces enfants qui ont été enlevés, faisaient-ils quelque chose qui pourraient être décrit ou perçu comme "vilain" ?
These kids that were taken, were they doing anything that could be described or discerned as "naughty"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test