Translation for "pas venir" to english
Translation examples
réunions de l'année ou des années à venir
for the coming years
Les semaines à venir seront cruciales.
The coming weeks will be crucial.
Il n'a pas été en mesure de venir.
He was not able to come.
Il n'est pas tenu de venir.
He does not have to come here.
Le pire est encore à venir.
The worst is yet to come.
Pour les mois à venir, cela signifierait :
For the coming months this would imply:
II. ANNÉE À VENIR
II. THE COMING YEAR
Les semaines à venir seront critiques.
The coming weeks will be critical.
Les contributions étaient lentes à venir.
Contributions were slow in coming in.
Pourquoi ne pas venir ?
Why not come?
Elle va pas venir ?
She's not coming?
-Je vais pas venir.
I'm not coming.
Il va pas venir.
He's not coming.
- Tu vas pas venir ?
- You are not coming?
- Vous n'alliez pas venir.
- You were not coming!
Maman pas venir.
Not coming, Mommy.
Ça veut pas venir !
It's not coming out!
Tu veux pas venir.
You don't want to come...
Fallait pas venir.
You didn't have to come here.
- lls voulaient pas venir.
-They didn't want to come.
- Je veux pas venir.
- I don't want to come.
Je n'allais pas venir.
I wasn't going to come.
Elle veut pas venir.
She didn't want to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test