Translation for "partout" to english
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Cette autorisation était généralement accordée, mais pas partout.
Permission was generally received, but not for everywhere.
..qui explosent maintenant à Rome de partout...- partout...
"Exploding everywhere, these days." - "Everywhere."
adverb
Leur activité est bien connue partout dans le monde.
Their activity was well known throughout the world.
La situation est la même à peu près partout en Europe.
The situation was more or less the same throughout Europe.
Il serait souhaitable qu'il en soit de même partout dans le monde.
This should be encouraged throughout the world.
D'autres minerais sont produits partout sur le continent.
Other minerals are produced throughout the continent.
De nombreuses activités sont organisées partout au Québec.
Numerous activities are held throughout Québec for this event.
Il manque également partout une information sur la performance.
Also missing throughout the submission is performance information.
adverb
adverb
Mais la résolution des femmes partout dans le monde était inébranlable.
But the sense of determination of women the world over was unshakable.
La situation de la sphère publique n'est pas saine partout.
The state of the public sphere is not sound the world over.
adverb
Nous sommes prêts à faciliter ce processus partout où ce sera possible.
We stand ready to facilitate the process wherever possible.
Remplacer partout "chauffages d'appoint" par "chauffages à combustion".
Wherever they appear, replace “auxiliary heaters” with “combustion heaters”.
En particulier, l'informatisation des tâches se poursuivra partout où cela sera faisable et des mesures de résultats quantitatives et qualitatives seront élaborées, partout où cela sera possible et approprié.
The implementation of information technology programmes will be pursued wherever feasible while, wherever possible and appropriate, both quantitative and qualitative performance measures will be developed.
:: La fourniture de préservatifs de qualité partout où ils sont distribués;
:: Providing good-quality condoms wherever they are available;
Nous déplorons l'effusion de sang partout où qu'elle ait lieu.
We deplore bloodshed wherever it may take place.
La sagesse traditionnelle veut que partout où l'on trouve des conflits, il y a de l'injustice.
It is conventional wisdom that wherever there is conflict there is injustice.
Partout où la dignité bafouée ne peut pas exprimer convenablement ses revendications légitimes, partout où celles-ci ne trouvent pas de réponse raisonnable, un conflit est imminent.
Wherever flouted dignity cannot properly voice its legitimate demands, wherever those demands do not receive a reasonable response, conflict is brewing.
Généralement parlant, partout où la loi l'interdit.
In general, wherever there is a prohibition stated in the law
En tant que membre de la coalition mondiale attelée à éliminer la menace du terrorisme, la Géorgie a apporté sa contribution et continuera de le faire partout où ce sera possible et partout où cela sera nécessaire.
As a member of the global coalition that seeks to eliminate the threat of terrorism, Georgia has made, and will continue to make, contributions wherever possible and wherever necessary.
adverb
4. Les droits des enfants sont évoqués partout dans la Constitution, qui les mentionne expressément à plusieurs reprises.
4. The issue of Children's rights is pervasive through the Constitution with many specific references and rights.
Aussi, l'Organisation est-elle inébranlablement décidée à œuvrer à leur avènement partout dans le monde.
For that reason, the Organization is unrelenting in its commitment to their advancement through its work around the world.
adverb
De l'avis général, les problèmes sociaux s'étaient aggravés partout.
There was general recognition of a world-wide accentuation of social problems.
Partout ailleurs, on observe différentes combinaisons.
Elsewhere in the region, widely different combinations of cohabitation and non-marital childbearing and parenting are observed.
Elle est parfaitement préparée à intervenir en cas de troubles éventuels partout au Kosovo.
KFOR is fully prepared to react to potential disturbances Kosovo-wide.
de faire en sorte que le GHS soit utilisable partout dans le monde;
make the GHS available for world wide use and application;
Les technologies permettant de réduire les émissions et les carburants propres n'étaient pas disponibles partout.
Emission reduction technologies and cleaner fuels were not widely available.
adverb
Ici, comme partout ailleurs, nous devons aller de l'avant.
Here, as elsewhere, we have to move forward.
Le 10 décembre est une journée commémorative, marquée par des festivités au Siège des Nations Unies et partout dans le monde.
The tenth of December is a day of celebration, full of events of commemoration and observance here at United Nations Headquarters, as well as around the globe.
Il est déplacé, tant ici que partout ailleurs dans le monde.
It has no place here or anywhere else in the world.
À l'heure même où nous nous exprimons, partout dans le monde, l'UNICEF porte secours aux enfants dans le besoin et sauve des vies.
Even as we speak here today, around the world, UNICEF is providing relief to children in need and saving lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test