Translation examples
verb
Il partagerait les conclusions de l'évaluation de l'exécution et de l'impact des initiatives, qui devrait intervenir d'ici à 2012.
UNICEF would share the findings of an evaluation, planned for completion by 2012, of the roll-out and impact of the initiatives.
Chaque base d'observation partagerait les locaux d'un camp de l'ECOMOG.
Each electoral observation base would share a location with an ECOMOG camp.
Le PNUD partagerait les résultats de cette étude avec d'autres organismes des Nations Unies.
UNDP would share the results of that study with other United Nations organizations.
À cet égard, la Malaisie partagerait ses expériences et offrirait une telle plateforme;
In that regard, Malaysia would share its experiences and provide its open innovative platform;
Pour le personnel pénitentiaire, les camps semblent donc constituer un établissement à but lucratif dont il se partagerait les bénéfices.
Many prison camps appear to be run as businesses, with camp officials sharing the profits of the prisoners' labour.
Il n'a jamais cessé d'espérer que la Turquie partagerait cette aspiration et prendrait des mesures concrètes en ce sens.
It has also been our hope that Turkey will share our aspiration and actually take practical steps to this end.
Mon coeur partagerait le fardeau de tout coeur qui serait envahi par le chagrin. >>
My heart would share the burden of any heart encumbered with chagrin.
Carlos ne me partagerait jamais, lui.
Carlos would never share me!
- Il partagerait sa seringue ?
- Why would he bother sharing needles.
On partagerait les photos.
WE'D SHARE THE SHOTS.
Il ne partagerait pas votre douleur.
He wouldn't share your pain.
Vous avez dit qu'on partagerait.
- You said we'd share.
J'espérais qu'on partagerait.
I wish we were sharing.
Tu crois qu'il partagerait ?
You'd think he'd share with me just once.
Les expériences qu'on partagerait!
The experiences you could share?
verb
Au moment de ma visite les 11 et 12 mai 1994, le FPR contrôlait près de la moitié du territoire rwandais, au nord-est d'une ligne diagonale qui partagerait en gros le pays du nord-ouest au sud-est.
At the time of my visit on 11 and 12 May 1994, the RPF controlled almost half of the country's territory, to the north-east of a line that divides Rwanda roughly diagonally from north-west to south-east.
Par exemple, des entreprises concurrentes titulaires d'une proportion importante des brevets propres à une classe particulière de produits pourraient convenir de concéder des licences exclusives à une société en participation, laquelle partagerait alors le marché entre les entreprises associées par le biais d'exclusivités territoriales.
For example, competing firms holding a significant amount of the total patents specific to a particular class of products could agree to issue exclusive licences to a jointly owned corporation, which would then divide up the market among the associated firms through territorial exclusivities.
J'ai dit qu'on se le partagerait au Mexique.
And I said we divide the gold up when we get to Mexico.
Il a annoncé qu'il partagerait son temps ainsi :
He announced that he would divide his time as follows:
Quand il partagerait son royaume et t'en donnerait la moitié,
Though he divide the realm and give thee half,
verb
Tu disais qu'on partagerait.
You said that we would split it.
Tu as dit qu'on partagerait 50/50.
You said we'd split it 50/50.
On partagerait comment ?
What's the split?
On partagerait tout moitié-moitié, 60/40.
Split everything down the middle, 60/40.
Oui, elle a dit qu'on partagerait l'argent.
Yes, she said we'd split his money.
- On partagerait la différence.
- We could split the difference.
- On partagerait l'assurance.
- You and I could split the insurance.
On partagerait les gains.
We could split the proceeds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test