Translation for "parcelles" to english
Translation examples
noun
Parcelles entretenues
Land parcels maintained
Nouvelles parcelles cédées à bail
New Parcel lease
— Octroi de parcelles de terrain
- Granting parcels of terrains
Parcelle de terrain
Parcel of land
Nombre de parcelles
Number of parcels
Les parcelles ont été attribuées par tirage au sort.
People in the selection queue participated in a lottery to pick parcels.
Distance entre parcelles (en mètres)
Distance between parcels (metres)
Numéro de parcelle
Parcel index number
Chaque parcelle de terrain devrait recevoir un code d'identification unique de sorte que les données concernant cette parcelle s'accompagneraient d'une référence exclusive.
Each land parcel should have a unique identifier so that data concerning the parcel could be given an exclusive reference.
- C'est une parcelle rare.
- It's a rare parcel.
Vous voyez ces parcelles ?
You see these parcels here?
Bon boulot, Parcell.
Good job, Parcell.
Kenneth Parcell a perdu.
Kenneth Parcell is finished.
Une parcelle ou deux ?
One parcel or two?
Je détiens quatre parcelles.
Well, I own four parcels.
Jolie veste, Parcell.
Nice jacket, Parcell.
- Je suis Doug Parcell.
- I'm Doug Parcell.
noun
En 2005, 410 362 parcelles ont été enregistrées gratuitement, suivies de 591 000 parcelles en 2006.
In 2005, 410,362 plots of land were certified free of charge, and in 2006, 591,000 plots.
Parcelles familiales
Household plots
Ces parcelles pourraient être conçues de manière à intégrer également les parcelles destinées aux essais de démonstration.
The training plots could be designed to also incorporate demonstration trial plots.
Liste des parcelles
6. List of plots
Dans ces parcelles, on plante dans une parcelle saine de chaque variété quatre tubercules d'une variété différente.
In these plots, 1 healthy plot of each variety is mixed with 4 tubers of a different variety.
- Je rachète ma parcelle.
- I bought my plot.
non seulement une parcelle
not merely a plot of land,
Une vieille parcelle familliale.
Old family plots.
Bienvenue sur Parcelles ombragées.
Welcome to Shady Plots.
Le cimetière Heathbriar, parcelle 118.
Heathbriar Cemetery, plot 118.
C'est une bonne parcelle.
It's a good plot.
Des parcelles plus adéquates.
More suitable plots.
Heu, parcelle D21.
Uh, plot D21.
Parcelles ombragées Funeral Home.
Shady Plots Funeral Home.
- Vous avez visité Parcelles ombragées.
-You visited Shady Plots.
noun
Je ne voudrais pas que quiconque croie que je préconise la perte de la moindre parcelle de notre territoire national.
Let no one think that I mean that even a little piece of our national territory should be lost.
Ils consignent une série de décisions et de mesures prises par ceux qui revendiquent la parcelle concernée.
They describe the series of past decisions and actions taken by those who have a claim to the particular piece of land.
Il n'est pas nécessaire à tout autochtone d'avoir une parcelle de terre.
It was not necessary for every indigenous person to have a piece of land.
Soumettre les peuples autochtones à ce régime juridique compromettrait leur identité et aurait les mêmes effets que la parcellisation des terres, dans nombre de pays, a eu sur leurs territoires, en aboutissant à leur fragmentation et à la vente de parcelles jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien.
Subjecting indigenous peoples to such a legal scheme would have the same effect on their identities, as the individualization of land ownership, in many countries, has had on their territories - that is, fragmentation into pieces, and the sale of the pieces, until nothing remains.
Le travailleur agricole reçoit de la nourriture et une parcelle de terrain qu'il cultive pour ses propres besoins.
The labourer will receive food and a piece of land for his own cultivation.
La Rapporteuse spéciale a été informée de cas de servage: d'anciens esclaves haratines cultivaient des parcelles de terre depuis des années mais s'en voyaient refuser la propriété juridique, alors que la même parcelle était volontiers cédée à des Maures blancs qui n'investissaient pas dans la terre.
The Special Rapporteur heard reports of serfdom whereby former Haratines slaves work pieces of land for years but are denied legal ownership of property, whereas the same piece of land is willingly given to white Moors who do not invest in the land.
Si cela ne leur est pas possible, elles ont droit à une parcelle de terrain située près de leur lieu de résidence.
If this is not possible, they have the right to a piece of land next to their residence.
L'émission de parts foncières avait pour but de favoriser la pleine propriété d'une parcelle identifiable.
The concept of land shares was expected to bring about full ownership of an identifiable piece of land.
Les esclaves cultivaient des parcelles de terrain, mais n'en étaient jamais propriétaires.
Slaves worked pieces of land but never owned them.
- La seule parcelle restante.
- It's the only piece left.
"à retrouver ces parcelles égarées."
"these lost splintered pieces of ourself."
Il veut les meilleures parcelles.
The best pieces of land.
Je vends une parcelle de terre.
I am selling the piece of the land.
Si vous trouvez une parcelle de terre arable
If you find any piece of arable land
C'est une assez petite parcelle de terrain.
It's a small enough piece of land.
Et cette parcelle de terre ici, monsieur?
What's this piece of land over here, sir?
Chaque parcelle d'information est importante.
Every piece of information from your head counts.
- Dubois. Pour ta parcelle...
Dubois, about your piece of land?
noun
Ces terres ont été passées au bulldozer, divisées en parcelles de petites dimensions puis vendues à ceux qui avaient les moyens de les acheter.
The confiscated land has been bulldozed, divided into small patches and sold to those who can afford it.
Chaque parcelle s'étend sur une centaine de mètres carrés de superficie, le tout constituant, pense-t-on, un vaste charnier.
Each patch is a 100 square yards in an area believed to be a mass grave.
À l'évidence, il y avait des problèmes pour l'enlèvement des ordures, car il y avait au milieu de plusieurs habitations une parcelle de terrain jonchée de détritus.
Moreover, inadequate garbage collection was evident: a patch of land in the middle of several dwellings was strewn with refuse.
Cinquièmement, il a été indiqué que la culture de petites parcelles serait interdite en 2009.
Fifthly, it was reported that small-lot and small-patch farming would be prohibited in 2009.
Elle s'est déclarée préoccupée par les informations concernant le travail forcé, les restrictions sévères à la liberté d'information et les restrictions imposées à la culture de petites parcelles.
Sweden expressed concerns regarding reports on forced labour, severe limits to freedom of information and reported restrictions to small-patch farming.
Le mur compromet également l'identité nationale des Palestiniens ainsi que leur demande légitime de restitution de leurs terres, qui sont découpés en parcelles isolées.
The wall also undermined the national identity of the Palestinians, as well as their legitimate demands for the return of their lands, which were being divided up into isolated patches.
Les habitants, quant à eux, affirmaient que ces arbres avaient été plantés sur une parcelle de 250 dounams appartenant à un propriétaire privé (Ha'aretz, 29 décembre 1994).
The villagers claimed, however, that the saplings had been planted on a patch of privately owned land whose surface was 250 dunums. (Ha'aretz, 29 December 1994)
À cette même onzième Assemblée, la Hongrie a indiqué que la présence de mines était soupçonnée dans des parcelles de terre se trouvant à cheval sur sa frontière avec la Croatie.
Also at the 11MSP, Hungary reported patches of land straddling the border of Hungary and Croatia suspected to contain mines.
Il existe aussi des zones considérables de parcelles de récif et de verdières dans les bancs.
There are also considerable areas of patch reefs and sea-grass beds to be found on the banks.
La chaleur a détruit quelques parcelles.
Oh, uh, no. The heat killed off some patches.
Mon coeur est comme cette parcelle de terre.
My heart's sort of like that patch.
Une parcelle de peau sèche quelque part...
A patch of dry skin somewhere...
Il y a un corps de femme dans notre parcelle.
There's a female corpse in our patch.
10 parcelles de rizières.
It's 10 patches of paddy field
C'est à des kilomètres de sa parcelle.
I mean, it's miles from his patch.
J'ai une parcelle de végétation vert foncé.
There's a patch of vegetation that's reading dark green, H.
Et nous avons labouré ces parcelles de terre.
And we have tilled those patches of land
Pour 10 parcelles de terre je ferais n'importe quoi.
For 10 patches of field there's nothing I can't do
noun
En outre, tout en dénonçant le caractère fallacieux des affirmations contenues dans les lettres du représentant de l'Iraq qui, dans leur ensemble comme dans leurs menus détails, ne contiennent pas la moindre parcelle de vérité, le Royaume d'Arabie saoudite tient à réaffirmer sa volonté résolue de se conformer à tous les pactes, à tous les usages, à tous les instruments et à toutes les lois en vigueur au plan international et de respecter strictement le principe de l'inviolabilité des frontières, conformément aux accords signés et ratifiés qui ont été déposés auprès des organisations internationales.
Moreover, while denouncing the fallaciousness of the statements contained in the letters from the Permanent Representative of Iraq, which do not contain the slightest particle of truth, either in their totality or in their minute details, the Kingdom of Saudi Arabia wishes to restate its firm resolve to abide by all treaties, practices, instruments and laws in force at the international level and to observe strictly the principle of the inviolability of frontiers, in accordance with the agreements signed, ratified and deposited with international organizations.
Si un témoin voyait une parcelle de soleil se détacher... je ne le traiterais pas de fou.
If a particle of the sun broke off and flew into space I wouldn't consider the man who brought that news to be insane.
Les crevettes, sur la pointe de leurs pattes, choisissent avec soin les parcelles désirées.
Shrimps standing on elegant tiptoe fastidiously select the particles that appeal to them
A 240 shillings l'once de fin, cette parcelle d'environ 0,025 once, est une perte de 6 shillings.
That particle, estimating its value at, uh, .025, Would entail a loss of approximately six shillings.
noun
La parcelle en question est mince.
The shred is little.
Et il ne laisse pas la moindre parcelle de preuve.
And he did not leave a single shred of evidence.
L'Etat n'a pas la moindre parcelle de preuve au soutien des accusations retenues contre moi.
The state doesn't have a shred of evidence to support the charges against me.
Et ne pas tuer Gracie était sa dernière parcelle d'humanité.
AndnotkillingGracie was the last shred of humanity he could muster.
On s'est toujours accrochés à une parcelle d'espoir.
We always held on to a shred of hope.
Ce Lieberman n'a que des parcelles d'information. Il en sait trop peu pour comprendre !
But all Lieberman has are a few paltry shreds of information.
Toi et tes amis martiens débarquez et venez bousiller la moindre parcelle de normalité.
You and your Martian friends move in, take over, and obliterate any shred of normalcy.
Eh bien, Il a un état-de-l'art logiciel de parcelles de données
Well, he's got state-of-the-art data-shredding software.
Un étrange sentiment de paix t'envahit quand tu abandonnes ta dernière parcelle de dignité.
There's a strange sense of peace that comes over you when you give up that last shred of dignity.
Vous avez pris chaque parcelle de sa vie !
You've taken every shred of his life!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test