Translation examples
adjective
Ce débat se tient à un moment opportun.
This debate comes at an appropriate moment.
Oui (si le Gouvernement le juge opportun)
Yes - When appropriate in the view of the Government
Cela sera fait au moment opportun.
This will be done when it is appropriate.
À ce niveau, il n'est pas opportun de réduire l'opération papier.
At this level, it is not appropriate to reduce the paper operation.
Il n'est donc pas opportun de les modifier.
A change is therefore not appropriate.
Cette liste sera mise à jour en temps opportun.
That list will be updated as appropriate.
Elle sera lancée au moment opportun.
It will be launched at the most appropriate time.
L'innovation terminologique n'est pas toujours nécessaire ou opportune.
Terminological innovation is not always necessary or appropriate.
Sa convocation est tout à fait opportune et appropriée.
Its convening will be both timely and appropriate.
Au moment opportun.
At the appropriate time.
Mais est-ce opportun ?
But would it be appropriate?
- Sarah, ce n'est pas opportun.
- Sarah, that is not appropriate.
Quand le moment est opportun.
Whenever I think it's appropriate.
Si c'est opportun.
If this is appropriate.
- En temps opportun.
- Of course. - When the time is appropriate.
Est-ce bien opportun ?
Now, how appropriate is that?
Mais c'est opportun.
But it's appropriate.
adjective
Le moment opportun
A timely opportunity
En fait, elle est plus qu'opportune.
In fact, it is more than just timely.
Elle est aussi historique qu'opportune.
It is both timely and historic.
traitement opportun;
Timely treatment;
, est particulièrement opportune,
is particularly timely,
Cette initiative est particulièrement opportune.
This initiative is a most timely one.
Le moment apparaît opportun.
The time now appears ripe.
Le moment est particulièrement opportun.
Our timing is particularly opportune.
Ce débat, lui aussi, est opportun.
This debate, too, is timely.
C'est assez opportun.
It's become pretty timely.
Oui, au moment opportun.
Yes. But, you know, timing.
(Soupirs) Et si opportun.
(Sighs) And so timely.
Le moment est opportun.
It's a good time.
Le moment opportun, Mei Lin.
Timing, Mei Lin.
Certaines sont opportunes.
Some are timely.
J'attendrai le moment opportun.
I'll bide my time.
adjective
A. Introduction : un moment opportun pour faire le point
A. Introduction: an opportunity to take stock
Mme Opportune Santos
Ms. Opportune Santos
Mais cette occasion est un moment opportun pour nous rappeler notre but.
But this occasion is an opportune moment for us to remember our purpose.
Cela me paraît particulièrement opportun.
I believe that this is particularly opportune.
On attend le moment opportun.
We wait for the opportune moment.
Vraiment opportuns ces coups de fusil !
Those shots were really most opportune.
Je dirais opportun.
Well, it's a crime of opportunity.
Mon cousin me donne l'opportunié
Ron: My cousin's giving me the opportunity
Des plus opportuns... vu les circonstances.
Most opportune... under the circumstances.
C'était opportun
It was opportune
Irrévérent et opportun.
Irreverent and opportune.
Était-ce bien opportun ?
Was it really opportune?
adjective
Il est opportun d'augmenter le nombre des membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité.
It is expedient to increase the number of permanent and non-permanent members of the Security Council.
Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.
It should also be expedient, so that the depth of the downturn is contained.
Un classement systématique ne tenant pas compte des cas individuels ne semble pas opportun.
A systematic classification that disregarded individual cases did not seem expedient.
Il peut être opportun de leur proposer de leur faire de la publicité (couverture dans les médias, etc.).
It may be expedient to offer publicity for the company (media coverage, etc.).
Le Gouvernement fédéral ne pense pas que la création d'une telle institution au niveau fédéral serait opportune.
The Federal Government does not consider the establishment of such an institution at federal level to be expedient.
Cette proposition est à la fois et opportune.
That proposal is not only realistic but expedient.
La Pologne convient qu'il semble opportun de laisser la pratique évoluer.
Poland agreed that it would seem expedient to let practice evolve.
Il a déterminé, sur la base des observations reçues, que la ratification n'était pas opportune.
Based on comments received, the Government concluded that ratification of the Convention is not expedient.
Il serait opportun de confier le recouvrement des amendes à des services fiscaux spéciaux.
It would be expedient to empower special fiscal bodies to collect fines.
Je crois qu'il serait plus opportun de trouver ces livres.
I think the most expedient plan would be to find these Books of Ascension,
J'ai peur que ce soit dans la notice du boulot, mon pote... des alliances opportunes avec des personnes méprisables.
I'm afraid it's in the job description, mate ... expedient alliances with despicable characters.
Comment j'ai été jetée du château rapidement, quand c'était politiquement opportun.
How quickly I was thrown out of the castle when it was politically expedient.
Richard ne doit pas être perçu comme le candidat le plus opportun.
You see, Richard must not be perceived as being the most expedient candidate.
Opportun et jovial.
- Expedient and good-humored.
Parce que c'est politiquement opportun pour eux de ne plus l'être.
Because it's politically expedient for them not to be.
Ce serait opportun, mais injuste.
And expedient, but it wouldn't be right.
Pourquoi ne pas faire ce qui est opportun et choisir Charles ?
Why not do what is expedient? Why not choose Charles?
Je dis que la manière la plus opportune serait de les laisser tous deux partir.
I say most expedient path would be to let 'em both go.
adjective
Cette initiative a elle aussi été jugée utile et opportune.
This, too, is both important and welcome.
Il s'agit là d'une innovation opportune du Bureau du Procureur.
This is a welcome innovation of the OTP.
594. L'inclusion de la corruption au paragraphe 3 était opportune.
Paragraph 3, on corruption was welcome.
Les observations des gouvernements sur ce projet seraient particulièrement opportunes.
The views of Governments on this guideline would be particularly welcomed.
Il serait opportun de clarifier les différences d'approche.
Clarification of the differences of approach would be welcome.
Il serait opportun de disposer de davantage d'informations sur ce sujet.
More information on that would be welcome.
Le rapport du Secrétaire général sur l'Institut est opportun.
The report of the Secretary-General on the Institute was welcome.
Cette recommandation est fort opportune.
4. The recommendation is welcomed.
Il s'agit d'une initiative très opportune et importante.
That is a very welcome and important initiative.
Croyez-moi, votre distraction est opportune.
Uh, believe me, you're a welcome distraction.
Non, pas importunes, opportunes.
No, not unwelcome, welcome.
Il m'a aussi demandé de peindre des fresques dans le couvent, une commande opportune, je dois le reconnaître.
He's also asked me to paint frescos throughout the Convent, which is a very welcome commission, I must admit.
Pour les mâles adultes, c'est une halte opportune dans leur existence surtout solitaire.
For the adult males it's a welcome break in an otherwise largely solitary existence
Un changement opportun. C'est vrai, Kurt.
A welcome change.
adjective
Il est opportun à ce propos de citer le Ministre des affaires étrangères de la France, S. E. M. Hervé de Charette, qui, le 25 septembre, déclarait ici-même :
It is apropos in this connection to quote His Excellency Mr. Hervé de Charette, the Foreign Minister of France, who on 25 September stated from this rostrum:
En présentant officiellement le projet de résolution à cette Assemblée, il est peut-être opportun de rappeler qu'il y a cinq ans au Caire, la communauté internationale se réunissait pour demander un programme d'action permettant de s'attaquer aux problèmes de population.
In formally presenting the draft resolution to the Assembly, it is perhaps apropos to recall that five years ago in Cairo, the international community came together to call for an action programme to address the challenges of population.
Surnom fâcheux, mais opportun.
It's an unfortunate nickname, but apropo.
Plutôt opportun qu'un enfant de salaud en engendre un.
It's rather apropos that a bastard should father one.
adjective
859. Un programme d'éducation non classique a été mis en place par la réforme de l'éducation, visant à offrir un enseignement scolaire à des individus de plus de quinze ans qui n'ont pu recevoir d'éducation primaire complète (n'ayant pas été scolarisés en temps opportun, ayant dû interrompre leur scolarité ou ayant dû entrer prématurément dans le monde du travail).
859. A project entitled "Non-formal education" has been carried out under the Education Reform: it promotes the education of young people and adults as a means of delivering education, literacy and training to persons aged 15 and older who for various reasons (late enrolment, seasonal drop-outs, early entry into the world of work) miss out on primary education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test