Translation for "offensants" to english
Translation examples
adjective
Un participant a admis que le passage en question était offensant pour les Etats islamiques et a fait remarquer que selon un principe général les observations formulées ne devaient pas avoir un caractère offensant.
One participant agreed that the passage in question was offensive to Islamic States and noted that there was a general principle that allegations should not contain offensive remarks.
Le caractère offensant d'une remarque se rapportant à la race ne suffit pas en lui-même.
Offensiveness of a race related comment is not sufficient on its own.
Des doigts pointés peuvent par exemple être offensants dans certaines cultures.
Pointed fingers for example can be offensive in some cultures.
Aucun document contenant des termes abusifs ou offensants ne sera accepté aux fins de distribution.
Materials containing abusive and offensive language will not be accepted for distribution.
b) Est indésirable, inopportun ou offensant pour la personne qui le subit;
(b) Is undesirable, inappropriate or offensive for the person concerned; and
Les manuels ont été expurgés de tous les textes offensants;
All offensive texts have been removed from the textbooks.
a) Infractions constituées par des contenus offensants
(a) Offences involving offensive content
Les manuels ont été expurgés de tous les contenus offensants;
All offensive contents have been removed from the textbook.
Il s'agit également de protéger les opinions offensantes, inquiétantes ou dérangeantes pour l'État.
It also protects statements that are offensive, disturbing and disruptive for the State.
- C'était offensant.
- That was offensive.
adjective
Si le contexte retire aux propos leur caractère insultant, l'infraction pénale ne sera constituée que si son caractère offensant et gratuit est établi.
If the insulting nature of the utterance is nullified by the context, then it may only be considered a criminal offence if it was unnecessarily hurtful.
Je ne veux pas répondre aux observations offensantes et personnelles faites ce matin par la délégation israélienne.
I do not want to respond to the insulting and personal comments made by the Israeli delegation this morning.
Je voulais faire une brève observation, non pas méprisante ou offensante, mais portant sur une question de procédure.
I wanted to make a brief comment, not out of disrespect or in an effort to insult, but on the basis of procedure.
Enfin, l'officier arménien assassiné n'avait eu de cesse de provoquer Ramil Safarov en l'insultant personnellement et en tenant des propos offensants à l'égard de son pays.
Additionally, the killed Armenian officer had been persistently provoking Ramil by insulting him and his country.
Il a appelé à "l'élimination" d'Israël en raison d'un dessin offensant montré à Hébron par une jeune Israélienne.
He had called for the “elimination” of Israel because of an insulting drawing displayed in Hebron by a young Israeli woman.
La direction des écoles est habilitée à intervenir si les élèves se menacent ou s’insultent d’une manière offensante.
The school management has the authority to act if students threaten or insult each other in a way which constitutes an offence.
Très bien. Peut-être un peu offensant, mais
Fair enough... possibly a little bit insulting, but
Ne sois pas offensante.
Don't be insulting.
Indirectement, c'est plutôt offensant.
You know in a round about way, that's pretty damn insulting.
C'est... offensant. Je suis offensée.
that'S... insulting.
- Tu parles! T'es vraiment quelqu'un d'offensant.
Boy, you really are an insulting form of person!
Ai-je dit quelque chose d'offensant ?
I don't know that I've done anything to be insulted for.
Je trouve cela offensant.
This is irrelevant and insulting.
adjective
39. Le Rapporteur spécial tient aussi à souligner qu'il y a une distinction à établir entre les paroles offensantes et blessantes et celles qui dépassent le seuil de tolérance, cessent d'être des paroles pour devenir une infraction au regard du droit international.
The Special Rapporteur also wishes to emphasize that there is a distinction to be drawn between speech which offends and hurts and that which exceeds the threshold of tolerance, ceases to be speech and becomes crime under international law.
3.2 Le requérant explique qu'il n'a pas d'objections à ce qu'il soit rendu hommage à M. Brown ou à ce que la tribune d'un stade de football porte son nom, mais que, à l'époque où le surnom <<Nigger>> était appliqué à M. Brown, les Australiens non aborigènes <<n'étaient pas conscients ou ne se rendaient pas compte de ce que ce terme avait de blessant ou d'offensant pour les Aborigènes>>.
3.2 He clarifies that he has no objection to honouring Mr. Brown or naming a football stand in his honour, but that at the time the nickname "Nigger" was applied to Mr. Brown, nonAboriginal Australians "either were not aware of or were insensitive to the hurt and offence that term caused to Aboriginal people".
En outre, l'expert de l'OICA a relevé que certaines conclusions de cette analyse étaient offensantes pour les constructeurs alors même qu'elles étaient basées sur des hypothèses plutôt que sur des faits.
In addition, the expert from OICA remarked that some conclusions of this analysis are hurtful for the manufacturers although they are based on assumptions rather than facts.
Certaines personnes peuvent mal interpréter... certains trucs méchants et offensants que tu dis ou fais.
...certain people might misconstrue... some of the mean and hurtful things you say and do to them.
Et si vous me permettez de le dire, c'est plutôt offensant.
And if you don't mind me saying so, it's rather hurtful.
adjective
22. En ce qui concerne la question des châtiments corporels, l'article 74 de la loi sur l'éducation, RSA c E25 dispose qu'il est interdit d'administrer des châtiments dégradants et offensants à l'école.
22. As regards the issue of corporal punishment, section 74 of the Education Act, RSA c E25 provides that degrading and injurious punishment shall not be administered in schools.
50. La violation des droits de la personne consacrés par la Constitution confère — lorsqu'elle porte atteinte au patrimoine ou à l'honneur — le droit à la victime ou à ses ayants cause d'exiger la cessation immédiate de la violation ou la destruction de ses effets en cas de rétractation possible par la partie offensante ainsi que la réparation des dommages causés (art. 38, loi No 59, Code civil).
50. Any violation of the inherent rights of the individual, as enshrined in the Constitution, which affects the property or honour of the victim entitles him to demand the immediate cessation of the violation or the elimination of its effects to the extent possible through retractation on the part of the offender and repair of the damage and injury caused (Law No. 59, Civil Code, art. 38).
Quant à la protection judiciaire, la justice, dès qu'elle est saisie, ordonne la cessation du comportement offensant et supprime les effets de la discrimination.
As for the judicial protection, the justice, upon application, orders the termination of the injurious behaviour and removes the effects of discrimination.
Selon cette disposition, une indemnisation peut être ordonnée en cas d'arrêt, de détention provisoire ou d'autres mesures qui attentent à la liberté, si les conditions fixées par la loi pour de telles mesures n'étaient pas réunies, si les mesures n'étaient pas justifiées dans les circonstances considérées, ou si elles ont été exécutées d'une manière inutilement dangereuse, injurieuse ou offensante.
According to that provision, compensation may be ordered on account of arrest, detention on remand or other measures entailing infringement of liberty, if the conditions provided for by law for such measures were lacking, if the measures were not justified in the prevailing situation, or if they were carried out in a unnecessary dangerous, injurious or offending manner.
486. En ce qui concerne le droit de réponse, le juge compétent devait convoquer les deux parties dans les 24 heures suivant la réception d'une demande écrite adressée par toute personne souhaitant exercer son droit de répondre publiquement à toute information offensante à son égard parue dans une publication.
486. With regard to the right of reply, the competent judge must call a hearing within 24 hours of receiving a written application for the right to reply publicly to published information injurious to the applicant.
Dans ce contexte, les attaques, qui ont perturbé notre programme de travail habituel, ciblaient également l'ONU, infligeant une blessure douloureuse au respect dû à cette instance universelle et offensant gravement tous nos pays.
In this context, the attacks, which disrupted our normal programme of work, were also directed against the United Nations, inflicting a grievous injury to the respect owed this universal forum and causing grave offence to all of our countries.
L'INADI est également saisi de plaintes que reçoit son centre de traitement des plaintes, où tant la victime que toute autre personne physique ou morale peut dénoncer la diffusion de contenus offensants pour l'une ou l'autre confession.
293. INADI likewise receives complaints through its complaints centre, with which the person affected or any other person or institution can lodge a complaint concerning the circulation of contents injurious to one or other religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test