Translation for "notions abstraites" to english
Translation examples
Il a amplifié le sens et la portée de la notion abstraite d'état de droit en mettant en lumière des domaines d'activités concrets et en les replaçant dans leur contexte.
It added meaning and depth to the abstract notion of the rule of law by highlighting concrete areas of activity and placing them in context.
Pour la Russie et les autres pays issus de l'ex-Union soviétique, il ne s'agit pas là d'une notion abstraite mais d'une réalité quotidienne.
For Russia and the other countries of the former Soviet Union, those were not abstract notions but everyday realities.
Le viol est ainsi conçu comme une atteinte à la sécurité physique d'une femme en tant qu'individu et non à la notion abstraite de vertu ni à l'honneur d'une famille ou d'un village.
The Akayesu definition reconceptualizes rape as an attack on an individual woman's security of person, not on the abstract notion of virtue and not as a taint on an entire family's or village's honour.
Pour mon pays, la menace nucléaire ne se limite pas à des notions abstraites, mais à des expériences pratiques.
For the Democratic People's Republic of Korea, the nuclear threat goes beyond abstract notions to practical experiences.
L'utilisation d'une notion abstraite comme << extrémisme >> pour conclure à une infraction punissable représente une menace pour la liberté d'expression, notamment celle des ONG.
Using an abstract notion such as "extremism" to denote a punishable offence had the potential to threaten freedom of speech, particularly that of NGOs.
Pour le peuple coréen, la menace nucléaire ne représente pas une notion abstraite, mais réelle et concrète.
As far as Korean nation is concerned, the threat by nuclear weapons is, by no means, an abstract notion but practical problem as well as concrete experience.
Pour les Coréens, cette menace, loin d'être une notion abstraite, est un problème concret dont ils ont déjà fait l'expérience.
As far as the Korean nation is concerned, the threat posed by nuclear weapons is, by no means, an abstract notion, but a practical problem as well as concrete experience.
Le dividende de la paix doit être une réalité concrète et non pas une notion abstraite.
The peace dividend must be a tangible reality, not an abstract notion.
Ils ont la possibilité de changer l'image de l'ONU dans l'esprit des jeunes, la faisant passer d'une notion abstraite dans les esprits des jeunes à une entité bien concrète dans les âmes d'un nombre incommensurable de jeunes de par le monde.
It has the potential to change the United Nations from an abstract notion in young people's minds into a genuine entity in the souls of countless young people throughout the world.
L'amélioration de l'efficacité des opérations de maintien de la paix n'est pas une notion abstraite pour notre pays.
Improving the efficiency of peacekeeping operations is not an abstract notion for our country.
Toutes ces notions abstraites qu'il personnifie à merveille.
To every abstract notion he personifies.
- Ou plutôt, une notion abstraite.
More of an abstract notion. Yeah,about what?
Nous parlons souvent de coordination comme s'il s'agissait d'une notion abstraite ou d'une panacée.
We often talk about coordination as if it were some cure-all or abstract concept.
Mme Tibaijuka a insisté sur le fait que les bidonvilles n'étaient pas une notion abstraite.
Slums, she stressed, were not an abstract concept.
On a également tenu à préciser que la protection internationale n'est pas une notion abstraite, c'est une fonction dynamique orientée vers l'action.
The Note also clarified that international protection is not an abstract concept but a dynamic and action-oriented function.
Faisons de la prévention non plus une notion abstraite, mais un principe fondamental de fonctionnement, dans tous les domaines où nous travaillons.
Let us raise prevention from an abstract concept to a core operating principle across the spectrum of our work.
Mais, ils ne la considèrent pas comme une notion abstraite : ils veulent plutôt en voir les dividendes et les résultats.
Yet they do not view it as an abstract concept; rather, they see it through its dividends and results.
Les problèmes alimentaires et agricoles ont transformé la notion abstraite de développement durable en quelque chose de tangible qui intéresse tous les hommes.
Issues concerning food and agriculture transformed the abstract concept of sustainable development into something tangible and meaningful to all people.
Sauf à reconnaître la contribution des femmes et à soutenir leur émancipation sociale, économique et politique, les droits promis aux femmes resteront une notion abstraite.
Unless women's agency is recognized and their capabilities supported through social, economic and political empowerment the human rights they are promised will remain abstract concepts.
Ces arbres de connaissance peuvent être fondés sur des champs de métadonnées (par exemple, type d'arme ou d'entrée) ou sur des notions abstraites.
These knowledge trees can be based on metadata fields (such as weapons discipline name or type of record) or based on abstract concepts.
L'Etat n'est pas une notion abstraite, mais essentiellement une organisation de personnes.
A State is not an abstract concept but primarily an organization of people.
Notre peuple sait que le développement, la sécurité et les droits de l'homme - les trois piliers du monde d'aujourd'hui - ne sont pas des notions abstraites.
Our people know that development, security and human rights, the three main pillars of today's world, are not abstract concepts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test