Translation for "méfié" to english
Translation examples
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
It was wary of preferential categories of victims.
Cette perspective peut bien sûr être faussée mais le Comité se méfie généralement des politiques interculturelles qui semblent favoriser un groupe ethnique dominant.
That might, of course, be a distorted perspective, but the Committee was generally wary of intercultural policies that seemed to favour a dominant ethnicity.
Plusieurs labels verts sont à l'étude, mais le public se méfie de <<l'écoblanchiment>>.
Several green labels are under development, but the general public is wary of potential "greenwashing".
Méfie-toi des lamas.
Also, be wary of llamas.
Je me méfie des mots.
I am wary of words.
Je me méfie.
I am wary.
Mais méfie-toi.
But be wary.
Mefie-toi d'Anne-Katherine.
Be wary of Anne-K.
- Méfie-toi, rase-mottes !
- Is wary, hedgehopping!
Moi, je me méfie.
I'm wary of them.
Le style et la philosophie de Savimbi ont été décrits à l'Instance comme étant ceux d'un individu qui se méfie de tous, qui ne souffre pas que ses collaborateurs contestent ses idées, qui est rigide dans son mode de pensée et qui n'a jamais été capable d'abandonner le conflit armé.
The style and thinking of Savimbi have been described to the Mechanism as that of an individual who mistrusts everyone, who doesn't want his collaborators to challenge his ideas, who is fixed in his thinking and who has never been able to abandon armed conflict.
Elle se méfie des préjugés, même des siens propres.
It mistrusts prejudices, even its own.
Méfie-toi d'eux comme des serpents !
Mistrust them like serpents!
Votre aïeul s'est.. ..méfié des Anglais.
Your grandfather always mistrusted the English.
Tu te mefies de moi.
You mistrust me.
Je me méfie des médicaments étrangers.
I mistrust foreign drugs.
Il se méfie des musulmans.
He mistrusts Muslims.
Il se méfie.
He is mistrustful.
On se méfie de tout le monde! - Oui, je...
You start mistrusting people.
Alors on s'en méfie.
So, all mistrust American.
Le colonel se méfie des Aschens.
Colonel O'Neill mistrusts the Aschen.
Méfie-toi de la prison !
Mistrust the jail!
Le Gouvernement doit s'efforcer d'appliquer ce vaste programme de réformes dans un pays dont la population, qui a vu ces 10 dernières années son niveau de vie chuter et une grande partie de son épargne fondre du fait de l'hyperinflation et des ponctions du Gouvernement, n'a guère confiance dans les institutions financières nationales, se méfie des institutions gouvernementales et s'irrite de ce qu'elle considère comme une ingérence étrangère excessive.
51. The Government must attempt to introduce this major programme of reform in a country where the population, after more than a decade of drastically falling living standards and the loss of a major part of its savings through hyperinflation and government sequestration, has little or no confidence in the country's financial institutions, is distrustful of State institutions and is resentful of what it sees as excessive foreign interference.
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
There was a deeply rooted distrust for the authorities and other actors from outside local communities.
En outre, la population se méfie généralement des institutions et des instruments financiers — c'est un sentiment ancien dans certains États de l'ex-Yougoslavie où les dépôts en devises ont été gelés au début des années 90, mais la crédibilité des institutions financières et des banques s'est de toute évidence dégradée à la suite des crises de l'an dernier.
In addition, there is widespread distrust among the general population of financial instruments and institutions - this is of long standing in some of the States of the former Yugoslavia where foreign currency deposits were frozen in the early 1990s, but the credibility of financial institutions and the banks has clearly worsened as a result of last year's crises.
Si cette dernière, en particulier dans le nord, se méfie à juste titre des forces armées actuelles en raison de leur conduite passée, elle a désespérément besoin de la protection de forces de sécurité contre les bandits et l'état d'anarchie.
While the population, especially in the north, rightly distrusts the current armed forces in light of their past conduct, they desperately want the presence of security forces that can protect them from bandits and lawlessness.
Chambers se méfie des autorités.
Chambers distrusts authority.
Tout le monde se méfie de moi.
Everyone distrusts me.
La société se méfie du Maure.
But society distrusts the Moor.
Tu te méfies de Carmichael ?
- You distrust Carmichael?
Je me suis toujours méfié de la logique.
I've always distrusted logic.
On se méfie du "brièvement".
No. We distrust briefly.
{\pos(97,287)}Tu te méfies de moi.
You distrust me.
Je ne me méfie pas de vous.
I don't distrust you.
e) La population se méfie ou s'inquiète de l'utilisation qui sera faite des renseignements fournis; et
because the public are suspicious or concerned about the use to which the information will be put; and
L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police.
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
Israel has traditionally been suspicious of such roles.
En outre, il a été informé à plusieurs reprises des difficultés récentes auxquelles se heurtent les organisations non gouvernementales et qui pourraient donner à penser que le Gouvernement se méfie de plus en plus des activités entreprises en dehors des structures formelles.
Furthermore, the Special Rapporteur was informed on several occasions of the recent difficulties confronting non-governmental organizations, which could lead to the conclusion that the Government is increasingly suspicious of activities initiated outside the formal government structure.
Ces mesures n'ont toutefois guère trouvé d'écho dans la population albanaise, qui se méfie des garanties serbes.
However, this has elicited a tepid response from the Albanian population, which is suspicious of Serb guarantees.
C'est un homme qui se mefie.
He's suspicious.
Elle se méfie toujours.
Well, she's always suspicious.
Marcelo se méfie.
Marcello's been suspicious lately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test