Translation for "minimes" to english
Translation examples
:: Minimisation de leur usage;
:: Minimize HARS use
Syndrome de lésions minimes
Minimal lesions syndrome
h) La minimisation des coûts
Cost minimization
Dysfonction cérébrale minime
Minimal brain dysfunction
La prévention et la minimisation;
Prevention and minimization;
Les possibilités de recyclage sont minimes.
Opportunities for recycling are minimal;
Les dégâts sont minimes.
Damage is minimal.
Perte de sang minime.
Minimal blood loss.
C'est une procédure minime.
It's a minimal procedure.
Minimisation du chemin ou...
Path minimization or...?
Oui, mais minime.
But it was minimal.
Son exposition était minime.
His exposure was minimal.
La sécurité est minime.
Security's minimal.
Des blessures internes minimes.
Minimal internal injury.
- Il est minime.
- It would be minimal.
- Elles sont minimes.
-Air power is minimal.
En matière administrative, les droits à acquitter sont minimes;
As those cases are administrative cases, the respective taxes are relatively small;.
Force est de reconnaître que le montant total de la pension est très minime.
It must be admitted that the total amount of the pension was very small.
Toutes les contributions, si minimes soient—elles, seront utiles.
Any contribution, however small, would be useful.
Par conséquent, l'empreinte que nous avons laissée sur l'environnement est minime.
Consequently, our ecological "footprint" has been small.
La superficie agricole par habitant (0,46 hectare) est minime.
The per capita acreage of 0.46 hectares of farmland is relatively small.
Nous faisons partie, — une partie minime — de cette Organisation.
We are a part — a small part — of this Organization.
Ces émissions sont minimes et seules quelques Parties en avaient établi des projections.
These emissions are small and their projections are available for only a few Parties.
Cependant, il ne s'agit que d'une somme minime.
However, it represented only a small sum.
Il ne s'agit que d'un message modéré et d'un changement minime.
It is only a soft message and a small change.
Ces aventures me paraissent minimes et imperceptibles.
These things seem small and undistinguishable.
- Mais il est minime.
- Now, it's a very small risk--
La charge devrait être minime.
Payload would haveo be pretty small.
Les frais de scolarité étaient minimes.
It was a very small tuition fee.
Nos chances de succès sont minimes.
Our chances of success are small.
Parce que l'infection est trop minime.
That's 'cause the infection is too small.
Ce n'est qu'une dépense minime !
Oh well, its only a small investment.
Certaines d'entre elles sont minimes.
Some of them are small.
Il n'y a pas eu de blessés et les dommages matériels étaient minimes.
There were no injuries and only minor material damage.
Différences minimes dans les charges d'essai dues à la conversion.
Minor differences in test loads resulting from conversion.
Les différences, pour les femmes, par antécédent social sont minimes.
Differentials for women by background characteristics are minor.
:: Appui logistique et administratif (minime).
:: Minor logistics and administration support
Leurs effets nets sont minimes dans les pays industrialisés.
Only minor net effects in industrial countries.
De ce fait, les dégâts éventuels à l'environnement restent minimes.
As a result, possible harm to the environment remains minor.
Pas la moindre interférence ne sera toléré, même minime.
Not even minor inference will be tolerated.
C'est un problème minime.
This is a... It's a minor issue.
- Brûlures minimes, inhalation de fumée, elle ira bien.
Minor burns, smoke inhalation, she'll be fine.
Oh... Mon frère Don jouait dans les minimes.
Uh... my brother Don played in the minor leagues.
Heureusement les blessures internes sont aussi minimes.
Fotunately the internal injuries are also minor.
- A part ça, les dommages sont minimes.
But, um, other than that, the damage is minor.
Mais il y a juste un petit hic, minime.
- But there is one hiccup. - It's minor.
Ses blessures sont minimes.
Her injuries were minor.
C'était une erreur minime, que nous avons corrigée
It was a minor slip-up... which we corrected.
La nécessité de trouver un équilibre puis un avantage minime pousse les parties dans la voie du perfectionnement.
The need to find an equilibrium, and then a slight edge or advantage, drives parties to seek greater excellence.
Ainsi la teneur du projet d'article 11, agrémentée d'un minime ajustement rédactionnel, serait la suivante :
109. Draft article 11, with a slight drafting change, would read as follows:
i) Coquille − de forme normale, non endommagée, présentant de légères souillures et des déformations minimes.
Shell - normal shape, undamaged, slight soiling and insignificant deformations.
Bien que la dernière tentative ait échoué, les divergences entre partisans et opposants sont très minimes.
Although the latest attempt failed, the differences between supporters and opponents is very slight.
La différence serait minime pour la plupart des États Membres, mais elle aurait une incidence notable pour les pays franchissant le seuil.
There would be a slight difference for most Member States but a notable impact for those crossing the threshold.
L'approche de Mme Chanet l'a convaincu et il propose une modification minime du paragraphe en ce sens.
He was convinced by Ms. Chanet's approach and proposed a slight adjustment to the paragraph on that basis.
Le médiateur à l'égalité a toutefois appelé l'attention sur le fait que les mesures concrètes demeuraient souvent minimes.
The Ombudsman for Equality, however, drew attention to the fact that tangible measures had often remained slight.
La baisse enregistrée n'est que minime, et divers facteurs pourraient expliquer l'augmentation du taux :
This is only a slight reduction. However, reasons for increase in MMR:
Dans la plupart des pays en développement, les bienfaits attendus de la mondialisation en termes de croissance de l'emploi ont dans la réalité été minimes.
25. For most of the developing world, the promised benefit from globalization in terms of employment growth has been slight.
Oui, il y a toujours une chance, même minime, que ça fonctionne sur les cas les plus violents.
Hope. Yes, there's always that slight chance that it might do some good in the more violent cases.
Mes imperfections, bien que minimes, ont été diffusées et vues par le monde entier, Sean.
My imperfections, while slight, have been broadcast for the whole world to see, Sean.
Il y a un risque minime de fausse couche.
There is a very slight risk of miscarriage so you must lie still.
En dépit de quelques détails minimes, il garde en mémoire chacun de ses crimes. Sa déposition s'est révélée aussi précise qu'exacte.
Despite slight mistakes, he can recall all of his crimes, and his descriptions are accurate.
Bien que je pense qu'il y ait une possibilité minime que tu essayais de me faire passer pour la nulle...
However, I do think that there's a slight possibility that you were actually trying to make me look bad...
Des ombres malignes, un modèle qui sert à se poser des questions, une aide minime pour sauver la vie... de l'homme qui a fait ces ombres.
Just a shadow play. A pattern to be used for intelligent guesswork. A slight help towards saving the life of the man who made those shadows.
Tu le sais. La mise en garde, bien sûr, est que tout le monde est différent, donc si quelqu'un à encore des hallucinations, elles seront sûrement minimes donc aucune raison de s'alarmer.
The caveat, of course, being that everyone's biochemistry is different, so if any of you do experience further hallucinations, in all likelihood they will be slight and of no cause for alarm.
Il y a juste une différence minime qui...
There is just a slight difference which...
léger tremblement de terre, glissement de terrain minime...
Anything from a mild earthquake to a slight seismic shift.
Ecoute, s'il n'y a ne serait-ce qu'une chance minime que Kimber soit vivante et que Quentin sache quelque chose à ce sujet, tu dois l'inculper pour l'interroger.
look,if there's even a slight chance that Kimber's alive and Quentin knows anything about it, you have to bring him in for questioning.
ii) Qui fréquentent, au lieu d'affectation, un établissement où l'enseignement est dispensé gratuitement ou moyennant des droits de scolarité minimes;
(ii) Attendance at a free school or one charging only nominal fees at the duty station;
L'indemnité n'est pas payable si l'enfant fréquente un établissement où l'enseignement est dispensé gratuitement ou moyennant des frais minimes.
The grant is not payable in respect of attendance at a free school or one charging only nominal fees.
b) Les frais occasionnés par la fréquentation d'un établissement où l'enseignement est dispensé gratuitement ou moyennant des frais minimes.
(b) Expenses for attendance at a free school or one charging only nominal fees.
Les soins médicaux sont dispensés quasi gratuitement, l'assuré n'acquittant qu'une contribution minime.
Except for some nominal fees, medical treatment is for the most part rendered free of charge.
Des frais minimes sont exigés pour chaque inscription, remboursables après avoir satisfait aux exigences du cours.
Each enrolment is subject to a nominal fee, which is refunded upon completion of the course requirements.
L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.
The analysis indicated nominal cost differences between 12 hours and 48 hours.
Votre pays ne permet que l'exportation d'une somme minime.
No. And the laws of your country only allow you to take a nominal amount.
Les variations sont minimes, tout va bien.
Variance is nominal, you're doing fine.
C'est une réaction physiologique minime au saut.
That's a nominal physiological reaction to the jump.
Des gens engagés pour des honoraires minimes... et qui donneraient un peu de style et d'esprit à cet endroit.
People we can hire to come in at a nominal fee... and give a dash of style and élan to this place.
Au départ, c'était minime.
When I first started, it was nominal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test