Translation for "mauvaises façons" to english
Mauvaises façons
Translation examples
C'est une mauvaise façon de vivre.
It's a bad way to live.
Quelle mauvaise façon de nous séparer.
What a bad way for us to end.
Ton père est-il mort d'une mauvaise façon ?
Did your dad die in a bad way?
Pas une mauvaise façon de partir.
Not a bad way to go.
Ce n'est pas une mauvaise façon de partir.
It's not a bad way to go.
On peut évoluer d'une mauvaise façon ?
Can you be evolved in a bad way?
Je veux dire pas de la mauvaise façon.
I don't mean that in a bad way.
Tu le regardes de la mauvaise façon.
You're looking at this the wrong way.
On va montrer la mauvaise façon.
First, let's show everyone the wrong way.
... et une mauvaise façon.
Okay. And a wrong way to be single.
Tu as choisi la mauvaise façon pour évoluer.
You got that the wrong way up.
Elle se frotte à moi de la mauvaise façon.
She's rubbing me the wrong way.
- C'est une mauvaise facon.
- It is the wrong way. - No.
N'interprète pas ça de la mauvaise façon, OK ?
Don't take this the wrong way, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test