Translation for "manque de conviction" to english
Manque de conviction
Translation examples
Il a noté que l'incapacité des pouvoirs publics de remédier au manque de personnel de l'autorité de la concurrence pouvait être interprétée comme un manque de conviction du gouvernement quant au rôle nécessaire du droit de la concurrence.
He noted that the failure by a Government to address staff shortages at the competition authority could be interpreted as a lack of conviction on the part of the Government concerning the need for competition law.
Pourtant, plusieurs décennies après que fut créée l'Organisation des Nations Unies, le manque de conviction, de volonté et de générosité politique sont devenus évidents, de même que l'absence d'un projet humaniste fondé sur l'équité et la solidarité, et la prédominance de la cupidité et de l'utilitarisme du système capitaliste.
However, several decades after the United Nations came into existence, the lack of conviction, will and political generosity have become manifest, as have the lack of a humanistic project imbued with equity and solidarity, and the prevailing greed and utilitarianism of the capitalist system.
En fait, le Rapporteur spécial a été surpris par la timidité avec laquelle les questions de justice et de droits ont été abordées dans les débats sur le programme de développement pour l'après-2015, timidité qui dénote un manque de conviction quant aux moyens par lesquels la justice et les droits peuvent contribuer au développement et qui, pire encore, ne tient pas pleinement compte de ce qui devrait être simplement considéré comme une réalisation mondiale importante, à savoir l'institutionnalisation d'obligations juridiques contraignantes qui reconnaissent en tant que droits de nombreuses questions qui, dans les débats sur les objectifs de développement (objectifs du Millénaire pour le développement et objectifs pour l'après-2015), ont été simplement traitées de fins souhaitables.
9. Indeed, the Special Rapporteur has been surprised by the timidity with which discussions about the post-2015 development agenda have engaged questions of justice and rights, a type of diffidence that suggests a lack of conviction about the ways in which justice and rights can contribute to development and, worse, that fails to heed fully what should only be taken as significant global achievements, the institutionalization of binding legal obligations that recognize as a matter of rights many of the questions that the discussions about development goals (the Millennium Development Goals, as well as the post-2015 goals) have treated merely as desirable ends.
La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.
It was to be hoped that that decision was not the result of a lack of conviction.
le ton monotone suggere un manque de conviction ou un leger interet merci cependant nous savons les limites de Monsieur Bingam a moduler sa voix j'ai trouve ses excuses assez honnetes tu vois ?
Certainly the monotone suggests a lack of conviction or even mild interest. Thank you. That being said, given what we know of Mr. Bingham's limitations in voice modulation,
Ma faiblesse, mon manque de conviction m'ont conduit ici.
It is my weakness, my ultimate lack of conviction that brings me here.
Tu as pris sa nervosité pour un manque de conviction.
You mistook her nervousness for a lack of conviction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test